Results for are you giving me something sahil translation from English to Tajik

English

Translate

are you giving me something sahil

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

what good news are you giving me then?"

Tajik

Ба чӣ чиз муждаам медиҳед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

are you asking them for something?

Tajik

Ё ту аз онҳо музде металабӣ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you afraid of giving alms before confering?

Tajik

Оё тарсидед пеш аз наҷво кардан садақа бидиҳед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you busy

Tajik

are you busy

Last Update: 2025-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how are you maf

Tajik

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have are you madam

Tajik

have are you madam

Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that why are you protecting

Tajik

that 's why you are protecting yourself.

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi honey. how are you

Tajik

google

Last Update: 2014-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

are you spider or fly?

Tajik

Шумо тортанак ё магас ҳастед?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

are you astonished at this news,

Tajik

Оё аз ин сухан дар ҳайрат афтодаед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

how then are you turned away?

Tajik

Пас ба куҷо рӯй меоваред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

hi dear how are you doing today

Tajik

привет дорогой, как у тебя дела сегодня

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if they strive to have you associate with me something of which you have no knowledge, do not obey them.

Tajik

Агар он ду ба кӯшиш аз ту бихоҳанд, то чизеро, ки намедонӣ чист, бо Ман шарик гардонӣ, итоъаташон накун.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he says, 'are you looking down?'

Tajik

Гӯянд: «Метавонед аз боло бинигаред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my lord, you have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams.

Tajik

Эй Парвардигори ман, маро фармонравоӣ додӣ ва маро илми таъбири хоб омӯхтӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how, then, are you being turned away?

Tajik

Пас ба куҷо рӯй меоваред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you trying to tell god about something that does not exist on the earth? do you only mention empty names?

Tajik

Шояд мехоҳед Ӯро аз чизе дар рӯи замин огоҳ кунед, ки намедонад, ё суханони беҳуда мегӯянд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he created the heavens and the earth with truth and shaped you, giving you excellent shapes.

Tajik

Осмонҳову заминро ба ҳақ биёфарид ва шуморо сурат баст ва некӯ сурат баст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moses said to him: "may l follow you that you may teach me something of the wisdom which you have been taught?"

Tajik

Мӯсо гуфташ; «Оё бо ту биёям то аз он ҳидояте ки ба ту омӯхтаанд, ба ман биёмӯзӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is only god who deserves all praise. i praise him for his giving me my sons ishmael and isaac during my old age.

Tajik

Сипос Худоеро, ки дар ин пирӣ Исмоилу Исҳоқро ба ман ато кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,506,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK