Results for as many of the latest recordings as... translation from English to Tajik

English

Translate

as many of the latest recordings as possible

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

we created many of the jinn and mankind for hell.

Tajik

Барои ҷаҳаннам бисёре аз ҷинну инсро биёфаридем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how many of the gardens and fountains have they left!

Tajik

Баъд аз худ чӣ боғҳову чашмасорҳо бар ҷой гузоштанд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly many of the ancients went astray before them,

Tajik

Ва пеш аз онҳо бештар пешиниён гумроҳ шуданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly there went stray before them many of the ancients.

Tajik

Ва пеш аз онҳо бештар пешиниён гумроҳ шуданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and surely, we have created many of the jinns and mankind for hell.

Tajik

Барои ҷаҳаннам бисёре аз ҷинну инсро биёфаридем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt see many of them hastening toward sin and transgression and their devouring of the forbidden.

Tajik

Мебинӣ бисёре аз онҳоро, ки ба гуноҳу таҷовуз ва ҳаромхорагӣ мешитобанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

convert as much as possible of the kword document (recommended for exporting to other modern word processors or to modern browsers)

Tajik

Бисёртари мавҷудоти ҳуҷҷати kword тағъир медиҳад (барои содирот дар версияҳои навтарини протсессорҳои матнӣ ё ки браузерҳои версияҳои нав тавсия карда мешавад)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is revealed to you from your lord will surely increase many of them in rebellion and in their denial of the truth.

Tajik

Он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шудааст, бар туғён ва куфри бештаринашон бияфзояд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and how many of the generations have we destroyed before them who were better in respect of goods and outward appearance!

Tajik

Пеш аз онҳо чӣ бисёр мардумеро ба ҳалокат расонидаем, ки аз ҷиҳати хонаву ҷой ва сурату намуд беҳтар аз онҳо буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and how many of the generations did we destroy after nuh! and your lord is sufficient as knowing and seeing with regard to his servants' faults.

Tajik

Баъд аз Нӯҳ чӣ бисёр мардумеро ҳалок кардаем. Ва Парвардигори ту огоҳӣ ёфтан ва дидани гуноҳони бандагонашро кофист.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if they reject your judgment, know that allah wants to scourge them for some of their sins. many of the people are wrongdoers.

Tajik

Ва агар рӯйгардон шуданд бидон, ки Худо мехоҳад онҳоро ба ҷазои баъзе гуноҳонашон уқубат кунад ва албатта бисёре аз мардум нофармонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their lord, are disbelievers.

Tajik

Ва бисёре аз мардум ба дидори Парвардигорашон имон надоранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many of the people of the book are eager to turn you into unbelievers after your faith, out of their inner envy, after the truth had become manifest to them.

Tajik

Бисёре аз аҳли китоб, бо он ки ҳақиқат бар онҳо ошкор шуда, аз рӯӣ ҳасад дӯст доранд шуморо пас аз имон оварданатон ба куфр бозгардонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

does it not point out to them the right way, how many of the generations, in whose abodes they go about, did we destroy before them?

Tajik

Оё он ҳама мардумеро, ки пеш аз онҳо ҳалок кардем ва акнун инҳо дар хонаҳояшон роҳ мераванд, сабаби ҳидояташон нашуд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

already have we urged unto hell many of the jinn and humankind, having hearts wherewith they understand not, and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not.

Tajik

Барои ҷаҳаннам бисёре аз ҷинну инсро биёфаридем. Онҳоро дилҳоест, ки ба он намефаҳманд ва чашмҳоест, ки ба он намебинанд ва гушҳоест, ки ба он намешунаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and even so their associate-gods have made fair seeming unto many of the associaters the slaying of their offspring, so that they may cause them to perish and that they may confound unto them their religion.

Tajik

Ҳамчунин коҳинон куштани фарзандро дар назари бисёре аз мушрикон биёростанд, то ҳалокашон кунанд ва дар бораи динашон ба шакку иштибохашон андозанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they turn their backs [on you], then know that allah desires to punish them for some of their sins, and indeed many of the people are transgressors.

Tajik

Ва агар рӯйгардон шуданд бидон, ки Худо мехоҳад онҳоро ба ҷазои баъзе гуноҳонашон уқубат кунад ва албатта бисёре аз мардум нофармонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and likewise, to many of the polytheists their partners have made [to seem] pleasing the killing of their children in order to bring about their destruction and to cover them with confusion in their religion.

Tajik

Ҳамчунин коҳинон куштани фарзандро дар назари бисёре аз мушрикон биёростанд, то ҳалокашон кунанд ва дар бораи динашон ба шакку иштибохашон андозанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and certainly we have created for hell many of the jinn and mankind; they have hearts with which they fail to understand; and they have eyes with which they fail to see; and they have ears with which they fail to hear.

Tajik

Барои ҷаҳаннам бисёре аз ҷинну инсро биёфаридем. Онҳоро дилҳоест, ки ба он намефаҳманд ва чашмҳоест, ки ба он намебинанд ва гушҳоест, ки ба он намешунаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fain would many of the people of the book turn you back infidels after ye have believed, out of envy from their, after the truth hath become manifest unto them so pardon them, and pass over, until allah sendeth his command. verily allah is over everything potent.

Tajik

Бисёре аз аҳли китоб, бо он ки ҳақиқат бар онҳо ошкор шуда, аз рӯӣ ҳасад дӯст доранд шуморо пас аз имон оварданатон ба куфр бозгардонанд. Афв кунед ва гузашт кунед то Худо фармонашро биёварад, ки ӯ бар ҳар коре тавоност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,869,575,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK