From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is how we deal with sinners.
Мо бо гунаҳкорон чунин мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is how we deal with the guilty.
Бо гунаҳкорон чунин рафтор мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is how we deal with evil-doers.
Мо бо гунаҳкорон чунин мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, that is how we deal with the criminals.
Мо бо гунаҳкорон чунин мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verily that is how we shall deal with sinners.
Мо бо гунаҳкорон чунин мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely we suffice to deal with those who scoff at you,
Мо масхаракунандагонро аз ту бозмедорем,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we are surely sufficient to deal with those who scoff at you,
Мо масхаракунандагонро аз ту бозмедорем,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leave me (to deal) with him whom i created lonely,
Маро бо он ки танҳояш офаридаам, вогузор.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is how to every people we have made their conduct seem decorous.
Инчунин амали ҳар қавмеро дар чашмашон оростаем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leave me alone [to deal] with him whom i have created alone,
Маро бо он ки танҳояш офаридаам, вогузор.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certainly, that is how we deal with al-mujrimun (polytheists, sinners, criminals, the disobedient to allah, etc.).
Мо бо гунаҳкорон чунин мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leave me [to deal] with the deniers, the opulent, and give them a little respite.
Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор. Ва андаке мӯҳлаташон деҳ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but believing after seeing our punishment did not benefit them at all: this is the law of god to deal with his creatures, and thus the disbelievers were the losers.
Аммо ба он ҳангом, ки азоби Моро диданд, дигар имонашон барояшон суде набахшид, Ин суннати Худост дар рафтор бо бандагонаш. Ва кофирон дар он рӯз зиён карданд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
only through the divine mercy have you (muhammad) been able to deal with your followers so gently.
Ба сабаби раҳмати Худост, ки ту бо онҳо инчунин хушхӯю меҳрубон ҳастӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leave me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life); and do thou respite them awhile.
Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор. Ва андаке мӯҳлаташон деҳ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leave it to me to deal with the affluent ones who give the lie (to the truth), and bear with them for a while.
Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор. Ва андаке мӯҳлаташон деҳ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and leave me alone to deal with the beliers (those who deny my verses, etc.), and those who are in possession of good things of life.
Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leave me alone, (to deal) with the (creature) whom i created (bare and) alone!-
Маро бо он ки танҳояш офаридаам, вогузор.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is how to most of the polytheists the slaying of their children is presented as decorous by those whom they ascribe as partners [to allah], that they may ruin them and confound their religion for them.
Ҳамчунин коҳинон куштани фарзандро дар назари бисёре аз мушрикон биёростанд, то ҳалокашон кунанд ва дар бораи динашон ба шакку иштибохашон андозанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and leave me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the truth; and bear with them for a little while.
Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор. Ва андаке мӯҳлаташон деҳ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: