Results for blaspheme translation from English to Tajik

English

Translate

blaspheme

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

those who blaspheme our signs are not hidden from us.

Tajik

Касоне, ки дар оёти Мо роҳи ботил пеш мегиранд, бар Мо пӯшида нестанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and leave the company of those who blaspheme his names.

Tajik

Онҳоро, ки ба номҳои Худо каҷравӣ меварзанд, бигузоред.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they do blaspheme who say: "allah is christ the son of mary."

Tajik

Бе шубҳа онҳое, ки гуфтанд, ки Худо ҳамон Масеҳ-Писари Марям аст, кофир шуданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

those who blaspheme their lord’s revelations will have a punishment of agonizing pain.

Tajik

Ва онон, ки ба оёти Парвардигорашон имон намеоваранд, барояшон азобест ва сахттарин азобҳои дардовар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to god belong the most beautiful names, so call him by them, and disregard those who blaspheme his names.

Tajik

Аз они Худованд аст некӯтарин номҳо. Ба он номҳояш бихонед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they do blaspheme who say: allah is one of three in a trinity: for there is no god except one allah.

Tajik

Онон, ки гуфтанд: «Оллоҳ саввумини се аст», кофир шуданд. Дар ҳоле ки ҳеҷ Худое ҷуз Оллоҳ нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to him belong the reins of the heavens and the earth. but those who blaspheme against the revelations of god—it is they who are the losers.

Tajik

Калидҳои осмонҳову замин назди Ӯст ва онҳо, ки ба оёти Худо кофир шудаанд, зиёндидагон ҳастанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to god belong the names most beautiful; so call him by them, and leave those who blaspheme his names -- they shall assuredly be recompensed for the things they did.

Tajik

Онҳоро, ки ба номҳои Худо каҷравӣ меварзанд, бигузоред. Инҳо ба ҷазои аъмоли худ хоҳанд расид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"ye do call upon me to blaspheme against allah, and to join with him partners of whom i have no knowledge; and i call you to the exalted in power, who forgives again and again!"

Tajik

Маро даъват мекунед, ки ба Худо кофир шавам ва чизеро, ки намешиносам, шарики Ӯ қарор диҳам, ҳол он ки ман шуморо ба Худои ғолиби бахшоянда даъват мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah said: "o jesus! i will take thee and raise thee to myself and clear thee (of the falsehoods) of those who blaspheme; i will make those who follow thee superior to those who reject faith, to the day of resurrection: then shall ye all return unto me, and i will judge between you of the matters wherein ye dispute.

Tajik

Он гоҳ Худо гуфт: «Эй Исо, ман туро мемиронам ва ба сӯи худ бармеоварам ва аз кофирон дур месозам ва то рӯзи қиёмат ононро, ки ба ту паиравӣ кунанд, болои кофирон қарор хоҳам дод. Сипас бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва Ман дар он чӣ ихтилоф мекардед, миёнатон ҳукм мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,874,841,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK