Results for can i have a doggy bag , please translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

can i have a doggy bag , please

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

i have a crush on you too

Tajik

i have a crush on you

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she said, “my lord, how can i have a child, when no man has touched me?”

Tajik

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she said: "how can i have a son, o lord, when no man has touched me?"

Tajik

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i have a many friends.but my best friends and sinyorita oja

Tajik

i have a many friends.but my best friends sh,z and sinyorita oja

Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she said, “how can i have a son, when no man has touched me, and i was never unchaste?”

Tajik

Гуфт: «Аз куҷо маро фарзанде бошад, ҳол он ки ҳеҷ башаре ба ман даст назадааст ва ман бадкора ҳам набудаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she said, "how can i have a boy while no man has touched me and i have not been unchaste?"

Tajik

Гуфт: «Аз куҷо маро фарзанде бошад, ҳол он ки ҳеҷ башаре ба ман даст назадааст ва ман бадкора ҳам набудаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “my lord! how can i have a son when old age has reached me and my wife is barren?”

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: "o my lord! how can i have a son when i am very old, and my wife is barren?"

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and pharaoh said, "o eminent ones, i have not known you to have a god other than me.

Tajik

Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоат, ман барои шумо худое ғайри худ намешиносам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, "my lord, how will i have a boy when i have reached old age and my wife is barren?"

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, ‘my lord, how shall i have a son while old age has overtaken me and my wife is barren?’

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'lord,' said mary, 'how shall i have a son seeing no mortal has touched me?'

Tajik

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"and by allah, i have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs"..

Tajik

Ва ба Худо савганд, ки чун шумо биравед, чораи ин бутонатонро хоҳам кард».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, 'o my lord, how shall i have a son, seeing my wife is barren, and i have attained to the declining of old age?'

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'how shall i have a son, lord' he asked, 'when my wife is barren, and i am advanced in years'

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"lord," said zachariah, "how shall i have a son when i am now overtaken by old age and my wife is barren?"

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: o my lord! when shall i have a son, and my wife is barren, and i myself have reached indeed the extreme degree of old age?

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: "o my lord! how shall i have a son, when my wife is barren and i have grown quite decrepit from old age?"

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,502,179 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK