From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there did allah give you one distress after another by way of requital to teach you not to grieve for that which had escaped you, nor for that which had befallen you.
Пас ба ҷазо ғаме бар ғами шумо афзуд. Акнун андӯҳи он чиро, ки аз даст додаед, ё ранҷеро, ки ба шумо расидааст, нахӯред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
therefor he rewarded you grief for (his) grief, that (he might teach) you not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you.
Пас ба ҷазо ғаме бар ғами шумо афзуд. Акнун андӯҳи он чиро, ки аз даст додаед, ё ранҷеро, ки ба шумо расидааст, нахӯред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there did allah give you one distress after another by way of requital, to teach you not to grieve for (the booty) that had escaped you and for (the ill) that had befallen you.
Пас ба ҷазо ғаме бар ғами шумо афзуд. Акнун андӯҳи он чиро, ки аз даст додаед, ё ранҷеро, ки ба шумо расидааст, нахӯред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.