From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and we gave them the clarifying scripture.
Ва китобе равшангарашон додем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these are the verses of the clarifying book.
Инҳост оёти ин китоби равшан(-у фаҳмо)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is only incumbent on the messenger to deliver the clarifying message.
Ва бар ӯҳдаи паёмбар ғайри таблиғи ошкор ҳеҷ нест».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus we revealed it as clarifying signs, and god guides whomever he wills.
Ба ин тарз Қуръонро нозил кардем бо оёте равшангар. Ва Худо ҳар касро, ки бихоҳад, ҳидоят мекунад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we have sent down clarifying verses. allah guides whom he will to a straight path.
Ба таздик оёте равшангар нозил кардем ва Худо ҳар касро, ки бихоҳад, ба роҳи рост ҳидоят мекунад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
now we have sent down to you clarifying verses, and an example of those who passed away before you and admonition to the cautious.
Ба таҳқиқ барои шумо оёте равшан ва достонҳое аз касоне, ки пеш аз шумо будаанд, ва низ пандҳое барои парҳезгорон нозил кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
people of the book, our messenger has come to you. he tells you about the many things that you had been hiding of the book and forgives you much. a light and a clarifying book has come to you from god
Эй аҳли китоб, паёмбари Мо назди шумо омад, то бисёре аз китоби Худоро, ки пинҳон медоштед, бароятон баён кунад ва аз бисёре даргузарад ва аз ҷониби Худо нуре ва китобе зоҳиру ошкор бар шумо нозил шудааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o people of the book! our messenger has come to you, clarifying for you much of what you kept hidden of the book, and overlooking much. a light from god has come to you, and a clear book.
Эй аҳли китоб, паёмбари Мо назди шумо омад, то бисёре аз китоби Худоро, ки пинҳон медоштед, бароятон баён кунад ва аз бисёре даргузарад ва аз ҷониби Худо нуре ва китобе зоҳиру ошкор бар шумо нозил шудааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o people of the book! certainly our apostle has come to you, clarifying [the divine teachings] for you after a gap in [the appearance of] the apostles, lest you should say, ‘there did not come to us any bearer of good news nor any warner.’
Эй аҳли китоб, фиристодаи Мо дар замоне, ки паёмбароне набуданд, фирпстода шуд, то ҳақро бар шумо ошкор кунад ва нагӯед, ки муждадиҳанда ва бимдиҳандае бар мо фиристода нашудааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: