Results for cleansed translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

cleansed

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

prosperous is he who has cleansed himself,

Tajik

Албатта покон наҷот ёфтанд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say, “do you care to be cleansed?

Tajik

Бигӯ: «Оё туро рағбате ҳаст, ки покиза шавӣ,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely blissful is he who hath cleansed, it,

Tajik

ки ҳар ки дар покии нафс кӯшид, наҷот ёфт

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an apostle from allah rehearsing writs cleansed.

Tajik

паёмбаре аз ҷониби Худо, ки сахифаҳои покро мехонад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whereas it is not on thee that he is not cleansed.

Tajik

ва агар ҳам пок нагардад, чизе бар зиёни ту нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he indeed hath attained bliss who hath cleansed himself,

Tajik

Албатта покон наҷот ёфтанд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how canst thou know, whether haply he might be cleansed,

Tajik

Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when they have cleansed themselves, then come unto them as god has commanded you.'

Tajik

Ва чун пок шуданд, аз он ҷо, ки Худо фармон додааст, бо онҳо наздикӣ кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when they have cleansed themselves, then come to them from where allah has commanded you.

Tajik

Ва чун пок шуданд, аз он ҷо, ки Худо фармон додааст, бо онҳо наздикӣ кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stay away from women during their menstrual periods and do not approach them until they are cleansed.

Tajik

Пас дар айёми ҳайз аз занон дури бигиред ва ба онҳо наздик машавед то пок гарданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when they have cleansed themselves, then you may go to them in the manner allah has enjoined you."

Tajik

Ва чун пок шуданд, аз он ҷо, ки Худо фармон додааст, бо онҳо наздикӣ кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: it is an illness, so let women alone at such times and go not in unto them till they are cleansed.

Tajik

Пас дар айёми ҳайз аз занон дури бигиред ва ба онҳо наздик машавед то пок гарданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had there not been the grace of allah upon you and his mercy, not one of you would ever have been cleansed; but allah cleanseth whomsoever he will and allah is hearing, knowing.

Tajik

Ва агар фазлу раҳмате ки Худо бар шумо арзонӣ доштааст, намебуд, ҳеҷ як аз шумо ҳаргиз рӯи покӣ намедид. Вале Худо ҳар касро, ки бихоҳад, покиза месозад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "it is an impurity, so keep away from women during it and do not approach them until they are cleansed; when they are cleansed you may approach them as god has ordained.

Tajik

Пас дар айёми ҳайз аз занон дури бигиред ва ба онҳо наздик машавед то пок гарданд. Ва чун пок шуданд, аз он ҷо, ки Худо фармон додааст, бо онҳо наздикӣ кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and no burdened soul will carry another soul’s burden; and if a burdened soul calls another to share the burden, no one will carry any part of it, even if he is a close relative; o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), your warning only benefits those who fear their lord without seeing and who keep the prayer established; and whoever cleansed himself, has cleansed for his own benefit; and towards allah only is the return.

Tajik

Ва агар гаронборе касеро ба бардоштани бори худ фарёд кунад, ҳарчанд хешованди ӯ бошад, аз бардоштани он рӯй гардонад. Ту фақат касонеро метарсонӣ, ки аз Парвардигорашон нодида бимноканд ва намоз мегузоранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,203,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK