From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god comprehends what they do.
Ва Худо ба ҳар коре, ки мекунанд, (бо илми худ) иҳота дорад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely he comprehends everything.
Баҳуш бош, ки Ӯ бар ҳар чизе иҳота дорад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
my lord comprehends everything you do.”
Ва ҳол он ки Парвардигори ман бар ҳар коре, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed my lord comprehends whatever you do.
Ва ҳол он ки Парвардигори ман бар ҳар коре, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
my lord comprehends in his knowledge all things.
Илми Парвардигори ман ҳама чизро дар бар гирифтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but if you persevere and maintain righteousness, their schemes will not harm you at all. god comprehends what they do.
Агар сабр варзед ва парҳезгорӣ кунед, аз макрашон ба шумо зиёне наррсад, кк Худо бар ҳар коре, ки мекунанд, огоҳӣ дорад!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the god of you all is the one allah: there is no god but he: all things he comprehends in his knowledge.
Ҷуз ин нест, ки худои шумо Оллоҳ аст, ки ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест ва илмаш ҳама чизро дар бар гирифтааст»,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your allah is only allah, there is no god but he; he comprehends all things in (his) knowledge.
Ҷуз ин нест, ки худои шумо Оллоҳ аст, ки ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест ва илмаш ҳама чизро дар бар гирифтааст»,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so that he may know if they have delivered their lord's messages. he comprehends all that has been given them, and keeps count of everything.
то бидонад, ки онҳо паёмҳои Парвардигорашонро расонидаанд ва Худо ба он чӣ дар назди онҳост, иҳота дорад (бо илми худ) ва ҳама чизро ба адад шумор кардааст».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they hide from the people, but they cannot hide from god. he is with them, as they plot by night with words he does not approve. god comprehends what they do.
Аз мардум пинҳон медоранд ва аз Худо пинҳон намедоранд, зеро он гоҳ ки шабҳангом суханоне, ки Худо аз он нохушнуд бувад, мегуфтанд, Худо бо онҳо буд ва Худо бар ҳар чӣ мекарданд, иҳота дошт. (яъне медонист).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they hide their sins from other people but they cannot hide themselves from god who is constantly with them, even when they hold nocturnal meetings, a thing which god does not like. god comprehends all that they do.
Аз мардум пинҳон медоранд ва аз Худо пинҳон намедоранд, зеро он гоҳ ки шабҳангом суханоне, ки Худо аз он нохушнуд бувад, мегуфтанд, Худо бо онҳо буд ва Худо бар ҳар чӣ мекарданд, иҳота дошт. (яъне медонист).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and be not like those who came forth from their homes in great exultation and to be seen of men, and (who) turn away from the way of allah, and allah comprehends what they do.
Монанди он касон мабошед, ки сармасти ғурур ва барон худнамоӣ аз диёри худ берун омаданд ва дигаронро аз роҳи Худо боздоштанд. Ва Худо ба ҳар коре, ки мекунанд, (бо илми худ) иҳота дорад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he has guided me indeed; and i do not fear in any way those that you set up with him, unless my lord pleases; my lord comprehends all things in his knowledge; will you not then mind?
Магар он ки Парвардигори ман чизеро бихоҳад. Илми Парвардигори ман ҳама чизро дар бар гирифтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: