Results for corrupting translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

corrupting

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he said, "my lord, support me against the corrupting people."

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро бар мардуми табахкор (расодкор) нусрат деҳ!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in the city there were nine people who were corrupting the land and did not reform.

Tajik

Дар шаҳр нӯҳ марди носолеҳ буданд, ки дар он сарзамин фасод мекарданд, на ислоҳ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'thulkarnain' they said, 'look, gog and magog are corrupting the earth.

Tajik

Гуфтанд: «Эй Зулқарнайн, Яъҷуҷу Маъҷуҷ дар замин фасод мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'eat and drink of that which allah has provided and do not act evilly in the land, corrupting'

Tajik

Ҳар гурӯҳе маҳалли обнӯшии худро бидонист. Аз рӯзии Худо бихӯреду биёшомед ва дар рӯи замин ба фасод саркашӣ макунед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the meed of those who wage war against allah and his apostle and go about in the land corrupting is only that they shall be slain or crucified or their hands and feet be cut off on the opposite sides, or be banished from the land.

Tajik

Ҷазои касоне, ки бо Худо ва паёмбаронаш ҷанг мекунанд ва дар замин ба фасод мекӯшанд, он аст, ки кушта шаванд ё бар дор гарданд ё дастҳову поҳояшон яке аз чапу яке аз рост бурида шавад ё аз сарзамини худ бадарға шаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember, that he has made you the successor of 'aad, and lodged you in the land. you have built palaces on its plains and hewed out houses in the mountains. remember the favor of allah and do not act mischievously in the earth, corrupting'

Tajik

Ба ёд оред он замонро, ки шуморо ҷонишинони қавми Од кард ва дар ин замин ҷой дод, то бар рӯи хокаш қасрҳо бино кунед ва дар кӯҳистонҳояш хонаҳое биканед, Неъматҳои Худоро ёд кунед ва дар замин табаҳкориву фасод макунед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,587,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK