Results for dead translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

dead

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

pile of dead

Tajik

constellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep dead cells

Tajik

Ячейкаҳои сетарафа

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the living and the dead,

Tajik

барои зиндагону мурдагон?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the living and the dead,

Tajik

барои зиндагону мурдагон?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:

English

of the living and the dead?

Tajik

барои зиндагону мурдагон?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both for the living and the dead,

Tajik

барои зиндагону мурдагон?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for both the living and the dead?

Tajik

барои зиндагону мурдагон?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such will be the resurrection of the dead.

Tajik

Зинда гаштан дар рӯзи қиёмат низ чунин аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is he not able to revive the dead?

Tajik

Оё Худованд қодир нест, ки мурдагонро зинда созад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

equal are not the living and the dead.

Tajik

Ва зиндагону мурдагон баробар нестанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the living and the dead among you?

Tajik

барои зиндагону мурдагон?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(the dead and deaf implies the disbelievers.)

Tajik

Бирасонӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

know that god brings the dead earth back to life.

Tajik

Бидонед, ки Худо заминро пас аз мурданаш зинда мекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has the power to bring the dead back to life.

Tajik

Ӯ метавонад мурдагонро зинда кунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and unto him will be the resurrection (of the dead).

Tajik

Чун аз қабр берун оед, ба сӯи Ӯ меравед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god revives the dead; he has power over all things.

Tajik

Чунин Худое зиндакунандаи мурдагон аст ва бар ҳар коре тавоност.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he brings forth the living from the dead and the dead from the living.

Tajik

Зиндаро аз мурда берун орад ва мурдаро аз зинда.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have they taken gods from the earth who raise [the dead]?

Tajik

Оё дар замин худоёне интихобидаанд, ки мурдагонро аз гӯр бар мехезонанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even so we shall bring forth the dead; haply you will remember.

Tajik

Мурдагонро низ инчунин зинда мегардонем, шояд панд гиред!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"when we are dead and have become dust (shall we be resurrected?)

Tajik

Оё замоне, ки мурдему хок шудем, дигар бор зинда мешавем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,054,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK