Results for deviate translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

so what made you deviate?

Tajik

Пас чӣ гуна рӯйгардонатон месозанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so how could you deviate?

Tajik

Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nay! they are people who deviate.

Tajik

На, онҳо мардуме ҳастанд аз ҳақ қаҷрав!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to god leads the right path, though some deviate.

Tajik

Бар Худост, ки роҳи ростро бинамояд. Аз миёни роҳҳо низ роҳест каҷ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who deviate from our revelations are not hidden from us.

Tajik

Касоне, ки дар оёти Мо роҳи ботил пеш мегиранд, бар Мо пӯшида нестанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who disbelieve in the everlasting life deviate from the path.

Tajik

Ва касоне, ки ба охират имон надоранд, аз роҳи рост каҷраванд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they deviated, allah caused their hearts to deviate.

Tajik

Чун аз ҳақ рӯйгардон шуданд, Худо низ дилҳошонро аз ҳақ бигардонид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who do not believe in the hereafter surely deviate from the path.

Tajik

Ва касоне, ки ба охират имон надоранд, аз роҳи рост каҷраванд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let not a group's hostility to you cause you to deviate from justice.

Tajik

Бадбинӣ бо гурӯҳе дигар водоратон накунад, ки адолат накунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the straight way leads to god and there are ways which deviate from the right course.

Tajik

Бар Худост, ки роҳи ростро бинамояд. Аз миёни роҳҳо низ роҳест каҷ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who do not believe in the hereafter are ever prone to deviate from the right way.

Tajik

Ва касоне, ки ба охират имон надоранд, аз роҳи рост каҷраванд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be he rich or poor, allah is nigher unto either wherefore follow not the passion, lest ye deviate.

Tajik

Зеро Худо ба он ду сазовортар аст. Пас ба ҳавои нафс паправӣ макунед, то аз шаҳодати ҳақ рӯй гардонед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you deviate after clear proofs have come to you, then know that allah is exalted in might and wise.

Tajik

Ҳар гоҳ пас аз он ки ин оёти равшани Худо ба шумо расид, дар имони хеш лағзише ёфтед, бидонед, ки Худо пирӯзманд ва ҳаким аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers! be upright bearers of witness for allah, and do not let the enmity of any people move you to deviate from justice.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, барои Худо, ҳақ гуфтанро бар пой доред ва ба адл гувоҳӣ диҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lo! allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after him.

Tajik

Худо осмонҳову заминро нигаҳ медорад, то аз ҷой беҷо нашаванд ва агар аз ҷой беҷо шаванд, ҳеҷ як аз шумо, ғайри Ӯ, наметавонад онҳоро нигаҳ дорад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"our lord, do not let our hearts deviate after you have guided us. bestow upon us your mercy. surely you are a munificent giver.

Tajik

Эй Парвардигори мо, аз он пас, ки моро ҳидоят кардаӣ, дилҳои моро ба ботил моил масоз ва раҳмати худро бар мо ато бикун, ки ту бахшояндаӣ!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and that: verily this is my path, straight; follow it then, and follow not other ways; that will deviate you from his way.

Tajik

Ва ин аст роҳи рости Ман. Аз он пайравӣ кунед ва ба роҳҳои гуногун маравед, ки шуморо аз роҳи Худо пароканда месозад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah wishes to accept your repentance, but those who follow their lusts, wish that you (believers) should deviate tremendously away from the right path.

Tajik

Худо мехоҳад тавбаи шуморо бипазирад. Вале онон, ки аз паи шаҳват мераванд, мехоҳанд, ки шумо ба каҷравии азиме афтед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely, god holds the heavens and the earth, lest they should deviate [from their places]. were they to deviate, none could hold them after him.

Tajik

Худо осмонҳову заминро нигаҳ медорад, то аз ҷой беҷо нашаванд ва агар аз ҷой беҷо шаванд, ҳеҷ як аз шумо, ғайри Ӯ, наметавонад онҳоро нигаҳ дорад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“our lord! do not deviate our hearts after you have guided us, and bestow mercy on us from yourself; indeed you only are the great bestower.”

Tajik

Эй Парвардигори мо, аз он пас, ки моро ҳидоят кардаӣ, дилҳои моро ба ботил моил масоз ва раҳмати худро бар мо ато бикун, ки ту бахшояндаӣ!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,949,585,028 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK