Results for disbelievers translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

disbelievers

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

“o disbelievers!

Tajik

Эй кофирон, дар он рӯз узр махоҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "o disbelievers,

Tajik

Бигӯ: «Эй кофирон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

not easy upon the disbelievers.

Tajik

Ва барои кофирон душвор.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not of ease, for disbelievers.

Tajik

Ва барои кофирон душвор.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the disbelievers - not easy.

Tajik

Ва барои кофирон душвор.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(muhammad), tell the disbelievers,

Tajik

Бигӯ: «Эй кофирон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but god surrounds the disbelievers.

Tajik

Ва Худо бар кофирон иҳота дорад. (бо илми худ).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for disbelievers is a painful doom.

Tajik

Ва гӯш фаро доред, ки барои кофирон азобест дардовар!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lo! disbelievers will not be successful.

Tajik

Ва кофирон наҷот намеёбанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed these disbelievers proclaim; –

Tajik

Албатта инҳо мегӯянд:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the disbelievers thereupon lost [all].

Tajik

Ва кофирон дар он рӯз зиён карданд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, he does not like the disbelievers.

Tajik

Зеро Худо кофиронро дӯст надорад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the disbelievers - they are the wrongdoers.

Tajik

Ва кофирон худ ситамкоронанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but allah is encompassing of the disbelievers.

Tajik

Ва Худо бар кофирон иҳота дорад. (бо илми худ).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(the dead and deaf implies the disbelievers.)

Tajik

Бирасонӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, these [disbelievers] are saying,

Tajik

Албатта инҳо мегӯянд:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ah, welladay! the disbelievers never prosper.

Tajik

Намебинӣ, ки кофирон наҷот намеёбанд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the disbelievers will soon receive a painful punishment.

Tajik

Ба зудӣ ба кофиронашон азобе дардовар хоҳад расид!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for disbelievers, there is a painful torment.

Tajik

Ва барои кофирон азобест дардовар!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they testify against themselves that they were disbelievers.

Tajik

Ва дар ин ҳол ба зиёни худ шоҳидӣ диҳанд, ки кофир будаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,084,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK