Results for don't give me no answers like that translation from English to Tajik

English

Translate

don't give me no answers like that

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

apart from him. contrive against me as much as you like, and give me no respite.

Tajik

Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

besides him, therefore scheme against me all together; then give me no respite:

Tajik

Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beside him. so (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.

Tajik

Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

apart from him; so try your guile on me, all together, then you shall give me no respite.

Tajik

Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: call your associates, then make a struggle (to prevail) against me and give me no respite.

Tajik

Бигӯ: «Шариконатро бихонед ва бар зидди ман тадбир кунед ва маро мӯҳлат надиҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"other gods as partners! so scheme (your worst) against me, all of you, and give me no respite.

Tajik

Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and narrate to them the story of noah when he said to his people: 'my people! if my living in your midst and my effort to shake you out of heedlessness by reciting to you the revelations of allah offend you, then remember that i have put all my trust in allah. so draw up your plan in concert with those whom you associate with allah in his divinity, leaving no part of it obscure, and then put it into effect against me, and give me no respite.

Tajik

Барояшон достони Нӯҳро бихон, он гоҳ, ки ба қавми худ гуфт: «Эй қавми ман, агар истодани ман дар миёни шумо ва ёдоварии оёти Худо бар шумо гарон меояд, ман бар Худо таваккал мекунам, корубори худ ва бутонатонро гирд оваред, чунон ки ҳеҷ чиз аз коре, ки мекунед, бар шумо пӯшида набошад ва ба душмании ман қадам ба пеш ниҳед ва маро мӯҳлат надиҳед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,610,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK