Results for foundations translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

foundations

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

or like him who passed by a town collapsed on its foundations.

Tajik

Ё монанди он кас, ки ба деҳе расид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only a mosque whose foundations have been laid from the very first on godliness is worthy of your visiting it.

Tajik

Масҷиде, ки аз рӯзи нахуст бар парҳезгорӣ бунёд шуда, шоистатар аст, ки дар он ҷо намоз кунӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then allah came at their edifice from the foundations and the roof fell down upon them from above and the punishment overtook them whence they were not aware.

Tajik

Фармони Худо даррасид ва он биноро аз поя вайрон сохт ва сақф бар сарашон фуруд омад ва аз сӯе, ки нафаҳмиданд, азоб ононро фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when we decide to destroy a town we warn the rich ones therein who commit evil. thus it becomes deserving to destruction and we destroy its very foundations.

Tajik

Чун, бихоҳем деҳаеро ҳалок кунем, дорандаҳои неъматашро бияфзоем, то дар он ҷо табаҳкорӣ кунанд, он гоҳ азоб бар онҳо воҷиб гардад ва онро дар ҳам фурӯ кӯбем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but god struck at the foundations of their building, and the roof fell down upon them from above. the punishment came upon them from where they did not expect.

Tajik

Фармони Худо даррасид ва он биноро аз поя вайрон сохт ва сақф бар сарашон фуруд омад ва аз сӯе, ки нафаҳмиданд, азоб ононро фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god demolished their houses, destroying their very foundations. their ceilings toppled on their heads and torment struck them from a direction which they had never expected.

Tajik

Фармони Худо даррасид ва он биноро аз поя вайрон сохт ва сақф бар сарашон фуруд омад ва аз сӯе, ки нафаҳмиданд, азоб ононро фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely there plotted those before them, but allah came upon their structures from the foundations, so the roof fell down upon them from above them and the torment came upon them whence they perceived not.

Tajik

Пешиниёнашон ҳилла сохтанд. Фармони Худо даррасид ва он биноро аз поя вайрон сохт ва сақф бар сарашон фуруд омад ва аз сӯе, ки нафаҳмиданд, азоб ононро фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as abraham raises the foundations of the house, together with ishmael, “our lord, accept it from us, you are the hearer, the knower.

Tajik

Ва чун Иброҳим ва Исроил пояҳои хонаро боло бурданд, гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, аз мо бипазир, ки ту шунаво ва доно ҳастӣ!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when ibrahim and ismail raised the foundations of the house: our lord! accept from us; surely thou art the hearing, the knowing:

Tajik

Ва чун Иброҳим ва Исроил пояҳои хонаро боло бурданд, гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, аз мо бипазир, ки ту шунаво ва доно ҳастӣ!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when abraham and ishmael raised the foundations of the house (supplicating): 'o our lord, accept this from us, you are the hearer, the knower.

Tajik

Ва чун Иброҳим ва Исроил пояҳои хонаро боло бурданд, гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, аз мо бипазир, ки ту шунаво ва доно ҳастӣ!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has promised to those among you who believe and do righteous deeds, that he will make them successors in the land just as he made those who passed away before them, and that he will establish their religion, which he has approved for them, on strong foundations and will change their (present) state of fear into peace and security.

Tajik

Худо ба касоне аз шумо, ки имон овардаанд ва корҳое шоиста кардаанд, ваъда дод, ки дар рӯи замин ҷонишини дигаронашон кунад, ҳамчунон, ки мардумеро, ки пеш аз онҳо буданд, ҷонишини дигарон кард, Ва динашонро, ки худ барояшон писандида аст, устувор созад. Ва ваҳшаташонро ба тинҷи иваз кунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,190,227 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK