Results for give in translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

will you give in to magic with open eyes?’

Tajik

Оё бо он ки ба чашмн худ мебинед, ҳамчунон аз паи ҷоду меравед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not give in to the deniers of truth.

Tajik

Пас ба такзибкунандагон (дурӯғ шуморандагон) итоъат макун.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so do not give in short measure nor underweigh.

Tajik

Ва дар паймонаву тарозу нуқсон макунед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who pray regularly and give in alms out of what we have provided for them.

Tajik

ҳамон касон, ки намоз мегузоранд ва аз он чӣ рӯзиашон додаем, садақа мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you fear that you will not (be able to) give in charity before your consultation?

Tajik

Оё тарсидед пеш аз наҷво кардан садақа бидиҳед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

god gives in multiples to those whom he wants.

Tajik

Худо подоши ҳар киро, ки бихоҳад, чанд баробар мекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people.

Tajik

он касон, ки дар тавонгариву тангдастӣ эҳсон мекунанд ва хашми худ фурӯ мехӯранд ва аз хатои мардум дармегузаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return."

Tajik

Ин номаи маро бибар ва бар онҳо афкан, сипас ба як сӯ шав ва бингар, ки чӣ ҷавоб медиҳанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if god were to give in abundance to his creatures they would fill the earth with oppression. so he gives according to measure as he will.

Tajik

Агар Худо рӯзии бандагонашро бисёр кунад, дар замин фасод мекунанд, вале ба миқдоре, ки бихоҳад, рӯзӣ мефиристад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who give what they give (in alms) while their hearts are full of fear that to their lord they must return,

Tajik

ва онҳое, ки ҳамаи он чиро бояд адо кунанд, адо мекунанд ва боз ҳам дилҳояшон тарсон аст, ки бояд назди Парвардигорашон бозгарданд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who give whatsoever they give (in his way), and their hearts tremble with fear that they have to go back to their lord,

Tajik

ва онҳое, ки ҳамаи он чиро бояд адо кунанд, адо мекунанд ва боз ҳам дилҳояшон тарсон аст, ки бояд назди Парвардигорашон бозгарданд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not spend the belongings of the orphans but for their betterment, until they come of age; and give in full measure, and weigh justly on the balance.

Tajik

Ба моли ятим наздик машавед, магар ба некӯтарин ваҷҳе, ки ба салоҳи ӯ бошад то ба синни булуғ расад. Ва паймонаву вазнро аз рӯи адл комил кунед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and believe in god and the last day, and enjoin what is good and forbid what is wrong, and who hasten to give in charity: they are among the upright and the doers of good.

Tajik

Ва ба Худо ва рӯзи қиёмат имон доранд ва амр ба маъруф ва наҳй аз мункар мекунанд ва дар корҳои нек шитоб меварзанд ва аз ҷумлаи солеҳонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not increase with allah. but what you give in zakah, desiring the countenance of allah - those are the multipliers.

Tajik

Моле, ки ба рибо медиҳед, то дар амволи мардум афзун шавад, назди Худо ҳеҷ афзун намешавад ва моле, ки барои хушнудии Худо аз бобати закот медиҳед, зиёд шавад, касоне ки чунин кунанд, мукофоти музоъаф (дучанд) доранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you want to have your children wet-nursed, there will be no sin upon you so long as you pay what you give in accordance with honourable norms, and be wary of allah and know that allah watches what you do.

Tajik

Ва ҳар гоҳ бихоҳед касе дигарро ба шир додани фарзандатон гиред, агар музде некӯ бипардозед, гуноҳе нест. Аз Худо битарсед ва бидонед, ки Ӯ ба коре, ки мекунед, биност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who keep from evil and follow the straight path will have a higher place than they on the day of reckoning; for god gives in measure without number whomsoever he will.

Tajik

Онон, ки аз Худо метарсанд, дар рӯзи қиёмат болотар аз кофирон ҳастанд ва Худо ҳар касро, ки бихоҳад, беҳисоб рӯзӣ медиҳад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that which you give in gift (to others), in order that it may increase (your wealth by expecting to get a better one in return) from other people's property, has no increase with allah, but that which you give in zakat seeking allah's countenance then those, they shall have manifold increase.

Tajik

Моле, ки ба рибо медиҳед, то дар амволи мардум афзун шавад, назди Худо ҳеҷ афзун намешавад ва моле, ки барои хушнудии Худо аз бобати закот медиҳед, зиёд шавад, касоне ки чунин кунанд, мукофоти музоъаф (дучанд) доранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,256,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK