From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and if ye put no faith in me, then let me go.
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
until, when death comes to one of them he says: 'my lord, let me go back,
Чун якеашонро марг фаро расад, гӯяд: «Эй Пар- вардигори ман, маро бозгардон. (ба ҳаёт).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not hold on to [conjugal] ties with faithless women.
Ва агар онҳоро никоҳ кунед ва маҳрашонро бидиҳед, гуноҳе накардаед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and do not hold on to ties with unbelieving women, but demand what you have spent, and let them demand what they have spent.
Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
“o john, hold on to the scripture firmly,” and we gave him wisdom in his youth.
«Эй Яҳё, китобро ба қувват бигир». Ва дар кудакӣ ба ӯ доноӣ ато кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he was kind to me when he let me out of prison and brought you from the desert after satan had brought about discord between me and my brethren.
Ва чӣ қадар ба ман некӣ кардааст, он гоҳ, ки маро аз зиндон бираҳонид ва пас аз он, ки шайтон миёни ману бародаронам фасод карда буд, шуморо аз бодия ба ин ҷо овард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
save those who have faith and do righteous deeds, and counsel each other to hold on to truth and counsel each other to be steadfast.
ғайри онҳо, ки имон оварданд ва корҳои шоиста карданд ва якдигарро ба ҳақ супориш карданд ва якдигарро ба сабр супориш карданд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, "my lord, since you have let me go astray. i shall make the path of error seem alluring to them on the earth and shall mislead them all,
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чун маро ноумед кардӣ, дар рӯи замин бадиҳоро дар назарашон биёроям ва ҳамагонро гумроҳ кунам,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
after all that time, the one of the two who had been saved remembered, he said: 'i will interpret it for you, so let me go'
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
saying: throw him into the ark, and throw it into the river, then the river shall throw it on to the bank, and there an enemy to me and an enemy to him shall take him.
ки ӯро дар сандуқе андоз, сандуқро ба дарё парто, то дарё ба соҳилаш андозад ва яке аз душманони Ман ва душманони ӯ сандуқро бигирад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and of the two (prisoners) he who had found deliverance and remembered after a long time said: i will inform you of its interpretation, so let me go:
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then the servant, who of the two had been released, remembering (joseph), said: "i will give you its interpretation; let me go for it."
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"yes, if you hold on to patience and piety, and the enemy comes rushing at you; your lord will help you with five thousand angels having marks (of distinction)."
Бале, агар пойдорӣ кунед ва парҳезгор бошед, чун душманон тохтутоз оваранд, Худо бо панҷ ҳазор аз фариштагони аломатдор шуморо ёрӣ кунад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do not hold on to your marriages with unbelieving women: ask for the return of the bridal-due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal-due they had given to their believing wives.
Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
said the one of the two who had been delivered, remembering [joseph] after a long time: ‘i will inform you of its interpretation; so let me go [to meet joseph in the prison].’
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: