Results for i'm looking forward to translation from English to Tajik

English

Translate

i'm looking forward to

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

forward to

Tajik

Фиристодан аз рӯи адрес

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forward to...

Tajik

Фиристониш аз рӯи адрес...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm looking for a serious relationship

Tajik

i'm looking for a sielationi

Last Update: 2024-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forward to %1 with default template

Tajik

& Ивваз кардан

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and look forward to receiving mercy from their lord.

Tajik

ки сӯи Парвардигорашон назар мекунанд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and paradise shall be brought forward to the cautious.

Tajik

Ва биҳиштро барои парҳезгорон наздик оранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will hasten forward to the caller, gazes fixed.

Tajik

Сарҳоро боло гирифта ба сӯи он даъваткунанда мешитобад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar:

Tajik

Ва биҳиштро барои парҳезгорон наздик биёваранд, то аз он дур набошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such are the parables which we put forward to mankind that they may reflect.

Tajik

Ва ин мисолҳоест, ки барои мардум меоварем, шояд ба фикр фурӯ раванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it.

Tajik

Барои ҳар кас аз шумо, ки хоҳад, пеш ояд (бо амали нек) ё аз пай равад (бо куфру нофармонӣ).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whatever good you shall forward to your souls' account, you shall find it with god as better, and mightier a wage.

Tajik

Ва ҳар хайреро, ки барои худ пешопеш бифиристед, онро назди Худо хоҳед ёфт. Ва он мукофоти беҳтар аст ва музде бузургтар аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these examples—we put them forward to the people; but none grasps them except the learned.

Tajik

Ин мисолҳоро барои мардум меорем ва онро фақат доноён дармеёбанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed there is a good example for you in them; a good example for anyone who looks forward to allah and the last day.

Tajik

Онҳо некӯ муқтадое (пешвое) ҳастанд барои шумо — барои касоне, ки ба Худову рӯзи қиёмат умед доранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who have believed, migrated, and striven for god's cause, can look forward to god's mercy: god is forgiving and merciful.

Tajik

Касоне, ки имон овардаанд ва онон, ки ватанро тарк кардаанд ва дар роҳи Худо ҷиҳод намуданд, ба раҳмати Худо умед медоранд ва Худо бахшоянда ва меҳрубон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let him who looks forward to meeting allah know that allah's appointed term will surely come to pass. he is all-hearing, all-knowing.

Tajik

Ҳар кас, ки ба дидори Худо ӯ мед медорад, бидонад, ки ваъдаи Худо омаданист ва Ӯ шунавову доност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hence, whoever looks forward to meet his lord, let him do righteous works, and let him associate none with the worship of his lord."

Tajik

Албатта Худои шумо худоест якто. Ҳар кас дидори Парвардигори худро умед мебандад, бояд кирдори шоиста дошта бошад ва дар парастиши Парвардигораш ҳеҷ касро шарик насозад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and perform the prayer, and pay the alms; whatever good you shall forward to your souls' account, you shall find it with god; assuredly god sees the things you do.

Tajik

Ҳар некиро, ки пешопеш барои худ равона медоред, назди Худояш хоҳед ёфт. Албатта Худо ба корҳое, ки мекунед биност.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, "my people, worship god, and look forward to the last day, and do not commit evil and spread corruption in the land."

Tajik

Гуфт: «Эй қавми ман, Худоро бипарастед ва ба рӯзи қиёмат умедвор бошед ва дар замин ба табаҳкорӣ макӯшед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

lo! those who read the scripture of allah, and establish worship, and spend of that which we have bestowed on them secretly and openly, they look forward to imperishable gain,

Tajik

Онон, ки китоби Худоро мехонанд ва намоз мегузоранд ва аз он чӣ ба онҳо додаем, пинҳониву ошкоро садақа мекунанд, умедвор ба тиҷорате ҳастанд, ки ҳаргиз зиён намекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in contrast to them, those, who have believed and left their homes in the way of allah and exerted their utmost in his cause, rightly look forward to his mercy: and allah is forgiving and full of mercy.

Tajik

Касоне, ки имон овардаанд ва онон, ки ватанро тарк кардаанд ва дар роҳи Худо ҷиҳод намуданд, ба раҳмати Худо умед медоранд ва Худо бахшоянда ва меҳрубон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,847,579,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK