Şunu aradınız:: i'm looking forward to (İngilizce - Tacik)

İngilizce

Çeviri

i'm looking forward to

Çeviri

Tacik

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

forward to

Tacik

Фиристодан аз рӯи адрес

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

forward to...

Tacik

Фиристониш аз рӯи адрес...

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i'm looking for a serious relationship

Tacik

i'm looking for a sielationi

Son Güncelleme: 2024-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

forward to %1 with default template

Tacik

& Ивваз кардан

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and look forward to receiving mercy from their lord.

Tacik

ки сӯи Парвардигорашон назар мекунанд

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and paradise shall be brought forward to the cautious.

Tacik

Ва биҳиштро барои парҳезгорон наздик оранд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they will hasten forward to the caller, gazes fixed.

Tacik

Сарҳоро боло гирифта ба сӯи он даъваткунанда мешитобад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar:

Tacik

Ва биҳиштро барои парҳезгорон наздик биёваранд, то аз он дур набошанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

such are the parables which we put forward to mankind that they may reflect.

Tacik

Ва ин мисолҳоест, ки барои мардум меоварем, шояд ба фикр фурӯ раванд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it.

Tacik

Барои ҳар кас аз шумо, ки хоҳад, пеш ояд (бо амали нек) ё аз пай равад (бо куфру нофармонӣ).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

whatever good you shall forward to your souls' account, you shall find it with god as better, and mightier a wage.

Tacik

Ва ҳар хайреро, ки барои худ пешопеш бифиристед, онро назди Худо хоҳед ёфт. Ва он мукофоти беҳтар аст ва музде бузургтар аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these examples—we put them forward to the people; but none grasps them except the learned.

Tacik

Ин мисолҳоро барои мардум меорем ва онро фақат доноён дармеёбанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

indeed there is a good example for you in them; a good example for anyone who looks forward to allah and the last day.

Tacik

Онҳо некӯ муқтадое (пешвое) ҳастанд барои шумо — барои касоне, ки ба Худову рӯзи қиёмат умед доранд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but those who have believed, migrated, and striven for god's cause, can look forward to god's mercy: god is forgiving and merciful.

Tacik

Касоне, ки имон овардаанд ва онон, ки ватанро тарк кардаанд ва дар роҳи Худо ҷиҳод намуданд, ба раҳмати Худо умед медоранд ва Худо бахшоянда ва меҳрубон аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

let him who looks forward to meeting allah know that allah's appointed term will surely come to pass. he is all-hearing, all-knowing.

Tacik

Ҳар кас, ки ба дидори Худо ӯ мед медорад, бидонад, ки ваъдаи Худо омаданист ва Ӯ шунавову доност!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

hence, whoever looks forward to meet his lord, let him do righteous works, and let him associate none with the worship of his lord."

Tacik

Албатта Худои шумо худоест якто. Ҳар кас дидори Парвардигори худро умед мебандад, бояд кирдори шоиста дошта бошад ва дар парастиши Парвардигораш ҳеҷ касро шарик насозад».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and perform the prayer, and pay the alms; whatever good you shall forward to your souls' account, you shall find it with god; assuredly god sees the things you do.

Tacik

Ҳар некиро, ки пешопеш барои худ равона медоред, назди Худояш хоҳед ёфт. Албатта Худо ба корҳое, ки мекунед биност.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said, "my people, worship god, and look forward to the last day, and do not commit evil and spread corruption in the land."

Tacik

Гуфт: «Эй қавми ман, Худоро бипарастед ва ба рӯзи қиёмат умедвор бошед ва дар замин ба табаҳкорӣ макӯшед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

lo! those who read the scripture of allah, and establish worship, and spend of that which we have bestowed on them secretly and openly, they look forward to imperishable gain,

Tacik

Онон, ки китоби Худоро мехонанд ва намоз мегузоранд ва аз он чӣ ба онҳо додаем, пинҳониву ошкоро садақа мекунанд, умедвор ба тиҷорате ҳастанд, ки ҳаргиз зиён намекунад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in contrast to them, those, who have believed and left their homes in the way of allah and exerted their utmost in his cause, rightly look forward to his mercy: and allah is forgiving and full of mercy.

Tacik

Касоне, ки имон овардаанд ва онон, ки ватанро тарк кардаанд ва дар роҳи Худо ҷиҳод намуданд, ба раҳмати Худо умед медоранд ва Худо бахшоянда ва меҳрубон аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,897,215,932 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam