Results for i don't know when they will send translation from English to Tajik

English

Translate

i don't know when they will send

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

they do not know when they will be raised to life."

Tajik

Ва низ намедонанд чӣ вақт зинда мешаванд!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is a day when they will not speak.

Tajik

Ин рӯзест, ки кас сухан нагӯяд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dead, without life they are, and do not know when they will be raised.

Tajik

Мурдагонанд, на зиндагон ва надонанд, ки чӣ вақт онҳоро дубора зинда мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are dead, not living. they do not even know when they will be resurrected.

Tajik

Мурдагонанд, на зиндагон ва надонанд, ки чӣ вақт онҳоро дубора зинда мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is the day when they will be tormented in the fire,

Tajik

Рӯзест, ки бар оташ азобашон мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are dead, not living; nor do they know when they will be raised to life.

Tajik

Мурдагонанд, на зиндагон ва надонанд, ки чӣ вақт онҳоро дубора зинда мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(they are) dead, lifeless, and they know not when they will be raised up.

Tajik

Мурдагонанд, на зиндагон ва надонанд, ки чӣ вақт онҳоро дубора зинда мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it will be on the day when they will be roasted in the fire.

Tajik

Рӯзест, ки бар оташ азобашон мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(it is) the day when they will be tormented at the fire,

Tajik

Рӯзест, ки бар оташ азобашон мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(they are things) dead, lifeless: nor do they know when they will be raised up.

Tajik

Мурдагонанд, на зиндагон ва надонанд, ки чӣ вақт онҳоро дубора зинда мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are dead and lifeless, and are not aware when they will be resurrected.

Tajik

Мурдагонанд, на зиндагон ва надонанд, ки чӣ вақт онҳоро дубора зинда мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a day when they will be pushed, forcibly shoved towards the fire of hell.

Tajik

Рӯзе, ки онҳоро ба қаҳр ба ҷониби ҷаҳаннам кашанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day when they will hear the shout, in truth that day they will emerge.

Tajik

Рӯзе, ки он овози сахтро ба ҳақ мешунаванд, он рӯз рӯзи берун шудан аз гӯр аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will know, when they witness the torment, who is further away from the way.

Tajik

Чун азобро бубинанд, хоҳанд донист чӣ касе гумроҳтар будааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they will know, when they see the punishment, who is straying farther off from the path.

Tajik

Чун азобро бубинанд, хоҳанд донист чӣ касе гумроҳтар будааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals.

Tajik

рӯзе, ки шитобон аз қабрҳо бадар оянд, чунон ки гӯӣ назди бутон мешитобанд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

presently they shall know, when they behold the torment, who, more astray in respect of path.

Tajik

Чун азобро бубинанд, хоҳанд донист чӣ касе гумроҳтар будааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they will keep secret their shame when they behold the torment.

Tajik

Ва чун азобро бубинанд, дар дил пушаймонӣ кунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(it will be) a day when they will be tried (and tested) over the fire!

Tajik

Рӯзест, ки бар оташ азобашон мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad), leave them alone. on the day when they will be called to a terrible punishment,

Tajik

Пас дар он рӯз, ки оя даъваткунандга ононро ба чизе нохуш даъват кунад, аз онҳо рӯйгардон шав.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,139,561,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK