Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kde utility for making a fine cup of tea.
Барномаи kde барои тайёр кардани чой.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how could i say what i have no right to say?
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it does not behoove me to say what i have no right to [say].
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not mine to say what i have no right to.
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not for me to say what i have no right to.
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “what do you have to say, o samarian?”
Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it was not for me to say that to which i have no right.
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
duty-bound to say nothing about god but the truth, and i have brought you a clear sign from your lord.
Шоиста аст, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯям. Ман ҳамроҳ бо мӯъҷизае аз ҷониби Парвардигоратон омадаам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god has indeed heard the words of the woman who pleads with you about her husband and lays her complaint before god: god hears what the two of you have to say.
Худо сухани занеро, ки дар бораи шавҳараш бо ту ба муҷодала омадааст ва ба Худо шиква мекунад, шунид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
example: a says to a friend say: "let's go to the movie tonight." the friend b answers: "i have to study for an exam."
ay k ilos ng tagapagsalita ng pakikipag-usap sa tagapakinig higit sa kung ano ang aktwal na sinabi. nakasalalay ito sa kaalaman sa background na impormasyon tungkol sa pag-uusap na ibinahagi ng parehong tagapagsalita at tagapakinig. sa madaling salita, ang di-tuwirang mga kilos sa pagsasalita ay ang kilos ng pagsasagawa ng isang kilos na di-tuwirang aksyon. halimbawa, maaaring sabihin ng isa na "maaari mo bang buksan ang pinto?", sa gayon tinanong ang tagapakinig kung mabuksan niya ang pinto. gayunpaman, hiniling din ng pangungusap na ito ang interogatibong paghihikayat na buksan ang bintana nang hindi tuwiran.
Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting