Results for if you are not honest you won t get... translation from English to Tajik

English

Translate

if you are not honest you won t get respect

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

if you are not held to account.

Tajik

Агар қиёматро бовар надоред,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why then, if you are not revived,

Tajik

Агар қиёматро бовар надоред,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why, if you are not at our disposal,

Tajik

Агар қиёматро бовар надоред,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you are not subject to anyone's authority,

Tajik

Агар қиёматро бовар надоред,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so why is it not, that if you are not to be repaid, –

Tajik

Агар қиёматро бовар надоред,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are not at fault if you marry them, provided you give them their compensation.

Tajik

Ва агар онҳоро никоҳ кунед ва маҳрашонро бидиҳед, гуноҳе накардаед. Ва занони кофири худро нигоҳ надоред.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you are not able to assist them, at least speak to them in a kind manner.

Tajik

Ва агар ба интизори кушоише, ки аз ҷониби Парвардигорат умед медорӣ, ва аз онҳо рӯйгардонӣ мекунӣ, пас бо онҳо ба нармӣ сухан бигӯй.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o wives of the prophet! you are not like any other women, if you observe piety.

Tajik

Эй занони паёмбаар, шумо монанди дигар занон. нестед, агар аз Худо' битарсед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they say to people: 'if such and such teaching is given to you, accept it; if you are not given that, then beware!

Tajik

Ва ҳар касро, ки Худо азоб кардан хоҳад, ту аз қаҳри Худо раҳоӣ нахоҳӣ дод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers, if you marry believing women, and divorce them before the marriage is consummated, you are not required to observe a waiting period: make provision for them and release them in an honourable way.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, чун занони мӯъминро никоҳ кардед, ва пеш аз он ки бо онҳо наздикӣ кунед, талоқашон гуфтед, шуморо бар онҳо иддае нест, ки бипоянд. Пас ононро ҳадя диҳед ва ба некӯтарин тарз раҳояшон кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o the wives of the prophet! you are not like any other women – if you really fear allah, do not speak softly lest the one in whose heart is a disease have any inclination, and speak fairly.

Tajik

Эй занони паёмбаар, шумо монанди дигар занон. нестед, агар аз Худо' битарсед. Пас ба нармӣ сухан; нагӯед, то он марде, ки дар қалби ӯ маразе ҳаст, ба тамаъ афтад, Ва сухани писандида бигӯед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say “o jews! if you assume that you are allah’s friends, others are not, then wish for death if you are truthful!”

Tajik

Бигӯ: «Эй қавми яҳуд, ҳар гоҳ мепипдоред, ки шумо дӯстони Худо ҳастед, на мардуми дигар, пас орзуи марг кунед, агар рост мегӯед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers, if you are journeying in the way of allah, do not say to those who offer you peace, until it has been clarified: 'you are not believers' seeking the enjoyment of the worldly life, with allah there are many spoils.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, чун барои ҷиҳод раҳсипор шавед, нек тафаҳҳус (санҷиш) кунед. Ва ба он кас, ки ба, р шумо салом гӯяд, магӯед, ки мӯъмин нести.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[they are] avid listeners to falsehood, listening to another people who have not come to you. they distort words beyond their [proper] usages, saying "if you are given this, take it; but if you are not given it, then beware."

Tajik

Чӣ онҳое, ки ба забон гуфтанд, ки имон овардем ва ба дил имон наёварданд ва чӣ он яҳудон, ки гӯш меандозанд, то дурӯғ банданд ва барои гурӯҳе дигар, ки худ назди ту намеоянд, суханчинӣ мекуканд ва сухани Худоро дигаргун месозанд ва мегӯянд: «Агар шуморо инчунин гуфт, бипазиред вагарна аз вай дурӣ бикунед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,872,732,983 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK