Results for if you called me i would try to come translation from English to Tajik

English

Translate

if you called me i would try to come

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

even if you try to kill me, i certainly shall not try to kill you.

Tajik

Агар ту бар ман даст кушоӣ, ки маро бикушӣ, ман бар ту даст накушоям, ки туро бикушам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you raise your hand to kill me, i will not raise mine to kill you.

Tajik

Агар ту бар ман даст кушоӣ, ки маро бикушӣ, ман бар ту даст накушоям, ки туро бикушам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the king said, 'bring him to me! i would attach him to my person.'

Tajik

Подшоҳ гуфт: «Ӯро назди ман биёваред то ҳамнишини хоси худ гар донам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if you extend your hand toward me to kill me, i will not extend my hand toward you to kill you.

Tajik

Агар ту бар ман даст кушоӣ, ки маро бикушӣ, ман бар ту даст накушоям, ки туро бикушам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you should raise your hand against me to kill me - i shall not raise my hand against you to kill you.

Tajik

Агар ту бар ман даст кушоӣ, ки маро бикушӣ, ман бар ту даст накушоям, ки туро бикушам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or say, “had god guided me; i would have been of the pious.”

Tajik

Ё бигӯяд: «Агар Худо маро ҳидоят мекард, ман аз парҳезгорон мебудам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or say, ‘had allah guided me i would have surely been among the godwary!’

Tajik

Ё бигӯяд: «Агар Худо маро ҳидоят мекард, ман аз парҳезгорон мебудам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when your lord made it known: if you are grateful, i would certainly give to you more, and if you are ungrateful, my chastisement is truly severe.

Tajik

Ва Парвардигоратон эълом кард, ки агар Маро шукр гӯед, бар неъмати шумо меафзоям ва агар ношукрӣ кунед, бидонед, ки азоби Ман сахт аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, ‘if you take up any god other than me, i will surely make you a prisoner!’

Tajik

Фиръавн гуфт: «Агар ба ҷои ман каси дигареро ба худои гири, ба зиндонат меафканам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if he were to wield authority, he would try to cause corruption in the land and to ruin the crop and the stock, and allah does not like corruption.

Tajik

Чун аз назди ту бозгардад, дар замин фасод кунад ва киштзорҳо ва домҳоро нобуд созад ва Худо фасодро дӯст надорад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or say, when he sights the punishment, ‘if only there were a second chance for me, i would be among the virtuous!’

Tajik

Ё чун азобро бубинад, бигӯяд: «Агар бори дигар ба дунё бозмегардидам, аз некӯкорон мешудам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you turn away from my preaching, it will not harm me; i shall receive my reward from god who has commanded me to become a muslim."

Tajik

Ва агар пушт кардед, ман аз шумо ҳеҷ музде нахостаам, ки музди ман бо Худост ва ман амр шудаам, ки аз таслимшудагон бошам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(the pharaoh) said: "if you took another god apart from me i will have you incarcerated."

Tajik

Фиръавн гуфт: «Агар ба ҷои ман каси дигареро ба худои гири, ба зиндонат меафканам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but when it set, he said, ‘had my lord not guided me, i would surely have been among the astray lot.’

Tajik

Чун ғоиб шуд, гуфт; «Агар Парвардигори ман маро роҳ нанамояд, аз гумроҳон хоҳам буд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he gave you whatsoever you asked. if you try to count the favours of god you will not be able to calculate. man is most unjust indeed, full of ingratitude.

Tajik

Ва ҳар чӣ аз Ӯ хостед, ба шумо арзонӣ доштааст ва агар хоҳед, ки неъматҳояшро шумор кунед, натавонед, дар ҳақиқат одами ситамкор ва кофири неъмат аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad), never yield to him! prostrate yourself and try to come closer to god.

Tajik

На, ҳаргиз, аз ӯ пайравӣ макун ва саҷда куну ба Худо наздик шав! (Саҷда).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you desire god, his apostle, and the joys of life to come, then god has verily set apart for those of you who are good, a great reward."

Tajik

ва агар хоҳони Худову паёмбари Ӯ ва сарои охират ҳастед, Худо ба некӯкоронатон подоше (мукофоте) бузург хоҳад дод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"who obstruct those who follow the path of god and try to make it oblique, who do not believe in the life to come."

Tajik

Онон, ки аз роҳи Худо рӯй бармегардонанд ва онро каҷравӣ мепиндоранд ва ба қиёмат имон надоранд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you uncheck this option, the slave will not try to use error correction which can be useful for reading damaged cds. however, this feature can be problematic in some cases, so you can switch it off here.

Tajik

Ҳангоми даргиронидани ин хосият, фармонбар кӯшиш намекунад, ки ислоҳи хатогиро истифода барад, ки барои хондани Дискҳои Фишурдаи носоз фоиданок аст. Лекин ин хосият на ҳама вақт фоиданок аст, пас шумо онро хомӯш карда метавонед.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each time they try to come out, they will be turned back with this remark, "suffer the torment of the fire which you had called a lie".

Tajik

Ҳар гоҳ ки бихоҳанд аз он берун оянд, бори дигар онҳоро ба даруни оташ бозгардонанд ва бигӯяндашон: «Бичашед азоби оташеро, ки дурӯғаш мепиндоштед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,938,835,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK