Results for imminent translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

the inevitable is imminent.

Tajik

Қиёмат фаро расид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the imminent is imminent;

Tajik

Қиёмат фаро расид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is to come is imminent.

Tajik

Қиёмат фаро расид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the imminent is near at hand;

Tajik

Қиёмат фаро расид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the imminent [hour] befalls

Tajik

Чун қиёмат воқеъ шавад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the imminent hour has drawn near,

Tajik

Қиёмат фаро расид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the imminent [hour] is near at hand.

Tajik

Қиёмат фаро расид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a questioner questioned the imminent torment.

Tajik

Пурсандае аз азобе пурсид, ки

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then, on that day, will the imminent [hour] befall

Tajik

он рӯз он ҳодиса ба вуқӯъ пайваста бошад

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he knew what you did not know, and has granted besides that an imminent victory.”

Tajik

Ӯ чизҳое медонист, ки шумо намедонистед. Ва ҷуз он дар ҳамин наздикӣ фатҳе насиби шумо карда буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and something else you love: support from god, and imminent victory. so give good news to the believers.

Tajik

Ва неъмате дигар, ки дӯсташ доред: нусратест (ёриест) аз ҷониби Худованд ва пирӯзии наздик мӯъминонро хабари хуш деҳ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let her graze on god’s land, and do not harm her, lest an imminent punishment overtakes you.”

Tajik

Бигзоредаш то дар замини Худо бичарад ва ба бадӣ маёзоредаш, ки ба зуди азоб шуморо фурӯ гирад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "i do not know whether what you are promised is imminent, or whether my lord has set for it a far-off day.

Tajik

Бигӯ: «Ман намедонам, ки оё он ваъдае, ки ба шумо додаанд, наздик аст ё Парвардигори ман барои он замоне нисҳодааст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and warn them against the day of the imminent when, choking with anguish, the hearts are in the throats and the evildoers have not one loyal friend, no intercessor to be heeded.

Tajik

Он гоҳ ки дилҳо лабрез аз андӯҳ наздики ҳанҷарҳо (гулӯҳо) расад. Ситамкоронро дар он рӯз на хешованде бошад ва на шафеъе, (пуштибон) ки суханашро бишнаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will give you another blessing which you desire: help from god and imminent victory. give good tidings [o muhammad] to believers!

Tajik

Ва неъмате дигар, ки дӯсташ доред: нусратест (ёриест) аз ҷониби Худованд ва пирӯзии наздик мӯъминонро хабари хуш деҳ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, we have forewarned you of an imminent punishment, the day when the person will look upon his works and the unbelievers will say: 'would that i were dust'

Tajik

Мо шуморо аз азобе наздик метарсонем: рӯзе, ки одамӣ ҳар чиро пешопеш фиристодааст, менигарад ва кофир мегӯяд: «Эй кош, ман хок мебудам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed allah was truly pleased with the believers when they swore allegiance to you beneath the tree – so he knew what was in their hearts – he therefore sent down peace upon them, and rewarded them with an imminent victory.

Tajik

Худо аз мӯъминон, он ҳангом ки дар зери дарахт бо ту байъат карданд, хушнуд гашт ва донист, ки дар дилашон чӣ мегузарад. Пас оромиш бар онҳо нозил кард ва ба фатҳе (ғалабае) наздик мукофоташон дод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has indeed made the truthful dream of his noble messenger, come true; indeed you will all enter the sacred mosque, if allah wills, in safety – with your heads shaven or hair cut short – without fear; so he knows what you do not know, and has therefore ordained another imminent victory before this.

Tajik

Худо хоби паёмбарашро рост баровард, ки гуфта буд: «Агар Худо бихоҳад, эмин гурӯҳе сартарошида ва гурӯҳе мӯй кӯтоҳ карда бе ҳеҷ тарс ба масҷидулҳаром дохил мешавед. Ӯ чизҳое медонист, ки шумо намедонистед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,173,649 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK