Results for infant translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

when the buried female infant is asked

Tajik

ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the female infant buried alive is asked

Tajik

ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they said, “how can we speak to an infant in the crib?”

Tajik

Гуфтанд: «Чӣ гуна бо кудаке, ки дар гаҳвора аст, сухан бигӯем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the female (infant), buried alive, is questioned -

Tajik

ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if they nurse your infant, give them their payment. and conduct your relation in amity.

Tajik

Ва агар фарзанди шуморо шир медиҳанд, муздашонро бидиҳед ва ба ваҷҳе некӯ бо якдигар маслиҳат кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when one of them is given news of a female infant, his face darkens, and he chokes with grief.

Tajik

Ва чун ба якешон муждаи духтар диҳанд, сияҳрӯй шавад ва хашмгин гардад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"how can we talk to one," they said, "who is only an infant in the cradle?"

Tajik

Гуфтанд: «Чӣ гуна бо кудаке, ки дар гаҳвора аст, сухан бигӯем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thereupon she pointed towards the child; they said, “how can we speak to an infant who is in the cradle?”

Tajik

Ба фарзанд ишора кард. Гуфтанд: «Чӣ гуна бо кудаке, ки дар гаҳвора аст, сухан бигӯем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the female (infant) buried alive (as the pagan arabs used to do) shall be questioned.

Tajik

ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he then brings you forth as an infant, then you reach your strength, after which you come of age though some of you die before it and that you reach an appointed term, in order that you understand.

Tajik

Он гоҳ шуморо, дар сурати кӯдаке баровард, то ба синни ҷавонӣ бирасед ва пир шавед. Баъзе аз шумо пеш аз пирӣ бимиред ва баъзе ба он замони муъайян мерасед ва шояд ба ақл дарёбед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when that day comes, every suckling mother shall forsake her infant and every pregnant woman shall cast her burden and everyone will appear intoxicated, although they are not: the punishment of god will be severe indeed.

Tajik

Он рӯз, ки бубинедаш, ҳар ширдиҳанде ширхораашро аз ёд бибарад ва ҳар ҳомилае бори худро, бар замин гузорад ва мардумро чун мастон бинӣ, ҳол он ки маст нестанд, балки азоби Худо сахт аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [that occurred as a result of a brand of fire which musa (moses) put in his mouth when he was an infant]. [tafsir at-tabari, vol. 16, page 159].

Tajik

Ва гиреҳ аз забони ман бикушой,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,957,489,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK