From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when the buried female infant is asked
ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the female infant buried alive is asked
ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
they said, “how can we speak to an infant in the crib?”
Гуфтанд: «Чӣ гуна бо кудаке, ки дар гаҳвора аст, сухан бигӯем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when the female (infant), buried alive, is questioned -
ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they nurse your infant, give them their payment. and conduct your relation in amity.
Ва агар фарзанди шуморо шир медиҳанд, муздашонро бидиҳед ва ба ваҷҳе некӯ бо якдигар маслиҳат кунед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when one of them is given news of a female infant, his face darkens, and he chokes with grief.
Ва чун ба якешон муждаи духтар диҳанд, сияҳрӯй шавад ва хашмгин гардад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"how can we talk to one," they said, "who is only an infant in the cradle?"
Гуфтанд: «Чӣ гуна бо кудаке, ки дар гаҳвора аст, сухан бигӯем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
thereupon she pointed towards the child; they said, “how can we speak to an infant who is in the cradle?”
Ба фарзанд ишора кард. Гуфтанд: «Чӣ гуна бо кудаке, ки дар гаҳвора аст, сухан бигӯем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the female (infant) buried alive (as the pagan arabs used to do) shall be questioned.
ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he then brings you forth as an infant, then you reach your strength, after which you come of age though some of you die before it and that you reach an appointed term, in order that you understand.
Он гоҳ шуморо, дар сурати кӯдаке баровард, то ба синни ҷавонӣ бирасед ва пир шавед. Баъзе аз шумо пеш аз пирӣ бимиред ва баъзе ба он замони муъайян мерасед ва шояд ба ақл дарёбед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when that day comes, every suckling mother shall forsake her infant and every pregnant woman shall cast her burden and everyone will appear intoxicated, although they are not: the punishment of god will be severe indeed.
Он рӯз, ки бубинедаш, ҳар ширдиҳанде ширхораашро аз ёд бибарад ва ҳар ҳомилае бори худро, бар замин гузорад ва мардумро чун мастон бинӣ, ҳол он ки маст нестанд, балки азоби Худо сахт аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [that occurred as a result of a brand of fire which musa (moses) put in his mouth when he was an infant]. [tafsir at-tabari, vol. 16, page 159].
Ва гиреҳ аз забони ман бикушой,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting