Results for intoxication translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

intoxication

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

causing no headiness or intoxication.

Tajik

на дарди сар орад ва на нӯшанда маст шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(no brows throbbing, no intoxication)

Tajik

аз нушиданаш на сардард гиранд ва на беҳуш шаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

neither causing headaches, nor intoxication;

Tajik

аз нушиданаш на сардард гиранд ва на беҳуш шаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

causing them neither headache, nor intoxication.

Tajik

аз нушиданаш на сардард гиранд ва на беҳуш шаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wherein no sickness is, neither intoxication;

Tajik

на дарди сар орад ва на нӯшанда маст шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so leave them in their intoxication till a time.

Tajik

Ононро то чанде дар гумроҳияшон бигузор.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is neither sickness in it, nor intoxication.

Tajik

на дарди сар орад ва на нӯшанда маст шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by your life, they wandered on in their wild intoxication

Tajik

Ба ҷони ту савганд, ки онҳо дар мастии худ саргашта буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.

Tajik

на дарди сар орад ва на нӯшанда маст шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by thy life, in their intoxication they were wandering bewildered.

Tajik

Ба ҷони ту савганд, ки онҳо дар мастии худ саргашта буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by your life! they were blindly wandering on in their intoxication.

Tajik

Ба ҷони ту савганд, ки онҳо дар мастии худ саргашта буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wherefrom they will get neither any aching of the head, nor any intoxication.

Tajik

аз нушиданаш на сардард гиранд ва на беҳуш шаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:

Tajik

аз нушиданаш на сардард гиранд ва на беҳуш шаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.

Tajik

Ба ростӣ, ки беҳушии марг фаро мерасад. Ин аст он чӣ аз он мегурехтӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by your life, (o prophet), they went about blindly stumbling in their intoxication.

Tajik

Ба ҷони ту савганд, ки онҳо дар мастии худ саргашта буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by your life, [o muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

Tajik

Ба ҷони ту савганд, ки онҳо дар мастии худ саргашта буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily, by your life (o muhammad saw), in their wild intoxication, they were wandering blindly.

Tajik

Ба ҷони ту савганд, ки онҳо дар мастии худ саргашта буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily, by thy life (o prophet), in their wild intoxication, they wander in distraction, to and fro.

Tajik

Ба ҷони ту савганд, ки онҳо дар мастии худ саргашта буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the fruits of the palms and the grapes-- you obtain from them intoxication and goodly provision; most surely there is a sign in this for a people who ponder.

Tajik

Ва аз меваҳои нахлҳову токҳо шаробе мастиовар ва ризқе некӯ ба даст меоваред ва хирадмандонро дар ин ибратест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

neither they will have ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin, etc.) from that, nor will they suffer intoxication therefrom.

Tajik

на дарди сар орад ва на нӯшанда маст шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,380,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK