Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the brilliance of its lightening almost takes away the sight.
Рӯшноии барқаш наздик бошад, ки дидагонро кӯр созад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is he who shows you the lightening, causing fear and hope. and he produces the heavy clouds.
Ӯст, ки барқро гоҳ барои тарсонидан ва гоҳ барои умед бахшидан ба шумо менамоёнад ва абрҳои гаронборро падид меоварад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is he who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
Ӯст, ки барқро гоҳ барои тарсонидан ва гоҳ барои умед бахшидан ба шумо менамоёнад ва абрҳои гаронборро падид меоварад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also, of the evidence of his existence are his showing you lightening which gives you fear and hope and his sending water down from the sky which revives the earth after its death.
Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯст, ки барқро ба қасди биму умед ба шумо менамоёнад. Ва аз осмон борон мефиристад то замини мурдаро ба он зинда созад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is a lightening granted you by your lord, and a mercy; and for him who commits aggression after that -- for him there awaits a painful chastisement.
Ин ҳукм сабукиву раҳмест аз ҷониби Парвардигоратон ва ҳар кӣ аз он рӯй гардонад, насиби ӯ азобест дардовар!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beholdest thou not that allah driveth a cloud along, then combineth it, then maketh it a heap, and then thou beholdest the fine rain come forth from the interstices thereof? and he sendeth down from the heaven mountains wherein is hail, then afflicteth therewith whomsoever he will, and averteth it from whomsoever he will: wellnigh the flash of his lightening taketh away the sights.
Оё надидаӣ, ки Худо абрҳоеро ба оҳистагӣ меронад, он гоҳ, онҳоро ба ҳам мепайвандад ва абре бузург падид меоварад ва боронро бинӣ, ки дар он ҷост, тагарг (жола) мефиристад ва ҳар киро хоҳад, бо он мезанад ва аз ҳар кӣ мехоҳад, бозаш медорад. Рӯшноии барқаш наздик бошад, ки дидагонро кӯр созад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: