Results for live in the sunshine where you belong translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

live in the sunshine where you belong

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

now we live in the gardens as we wished.

Tajik

Ва акнун дар ҳар ҷои биҳишт, ки бихоҳем, макон мегирем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(they will live) in the bountiful gardens,

Tajik

дар биҳиштҳои пурнеъмат,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are your friends in this life and in the hereafter where you will get whatever your hearts desire, and have whatsoever you ask for,

Tajik

Мо дар дунё дӯстони шумо будем ва низ дар охират дӯстдори шумоем. Дар биҳишт ҳар чӣ дилатон бихоҳад ва ҳар чӣ талаб кунед, бароятон фароҳам аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

through his bounty he has made us to live in the abode of everlasting life, where neither weariness nor fatigue shall touch us'

Tajik

Он Худое, ки моро аз фазли худ ба ин ҷаҳони ҷовидон даровард, ки дар он ҷо на ранҷе ба мо мерасад ва на хастагӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dwell you and your wife in the garden; so eat from where you desire, but do not go near this tree, for then you will be of the unjust.

Tajik

Аз ҳар ҷо, ки хоҳед, бихӯред, вале ба ин дарахт наздик машавед, ки дар қатори ба хеш ситамкунандагон хоҳед шуд!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but in the gardens the righteous shall live in bliss,

Tajik

Парҳезгорон дар биҳиштҳо ва неъматанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they used to hew dwellings in the mountains to live in security.

Tajik

Хонаҳои худро, то тинҷ бошанд, дар куҳҳо меканданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"so leave with your family late in the night, yourself remaining in the rear, and let none turn back to look, and go where you will be commanded."

Tajik

Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бубар ва худ аз паи онҳо рав ва набояд ҳеҷ як аз шумо ба ақиб бингарад. Ва ҳар ҷо, ки фармонатон додаанд, биравед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

are they then like he who shall live in the fire for ever and given boiling water to drink that tears his bowels apart!

Tajik

Оё биҳиштиён монанди касоне ҳастанд, ки дар оташи ҷовидонаанд ва ононро аз обе ҷӯшон меошомананд, чунон ки рудаҳояшон тика-тика мешавад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"then travel in a part of the night with your family, and you go behind them in the rear, and let no one amongst you look back, but go on to where you are ordered."

Tajik

Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бубар ва худ аз паи онҳо рав ва набояд ҳеҷ як аз шумо ба ақиб бингарад. Ва ҳар ҷо, ки фармонатон додаанд, биравед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

... that right-clicking over the "new" button in the left corner of the tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several tab options?

Tajik

Қоғаз

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we said to adam: "both you and your spouse live in the garden, eat freely to your fill wherever you like, but approach not this tree or you will become transgressors.

Tajik

Ва ҳар чӣ хоҳед, ва ҳар ҷо, ки хоҳед, аз самароти он ба хушӣ бихӯред. Ва ба ин дарахт наздик машавед, ки ба гурӯҳи ситамкорон дароед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of allah.

Tajik

Ба ҷанг биравед, хоҳ бар шумо осон бошад, хоҳ душвор ва бо молу ҷони хеш дар роҳи Худо ҷиҳод кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

house them where you live, in accordance with your means, and do not harass them to put them in straits, and should they be pregnant, maintain them until they deliver.

Tajik

Ҳар ҷо, ки худ сукунат кунед, онҳоро низ ба қадри тавонии худ маскан диҳед. Ва то бар онҳо танг гиред, маёзоредашон.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let the women [who are undergoing a waiting period] live in the same manner as you live yourselves, in accordance with your means; and do not harass them in order to make their lives difficult.

Tajik

Ҳар ҷо, ки худ сукунат кунед, онҳоро низ ба қадри тавонии худ маскан диҳед. Ва то бар онҳо танг гиред, маёзоредашон.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the believers are only those who believe in allah and his apostle then they doubt not and struggle hard with their wealth and their lives in the way of allah; they are the truthful ones.

Tajik

Мӯьминон касоне ҳастанд, ки ба Худову паёмбари Ӯ имон овардаанд ва дигар шак накардаанд ва бо молу ҷони худ дар роҳи Худо ҷиҳод кардаанд. Инҳо ростгӯёнанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in the cause of allah and those who gave shelter and aided - they are allies of one another.

Tajik

Онон, ки имон овардаанд ва муҳоҷират кардаанд ва бо молу ҷони хеш дар роҳи Худо ҷиҳод кардаанд ва онон, ки ба муҳоҷирон ҷой дода ва ёриашон кардаанд, ёру дӯсти якдигаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[even] the ones [angels] who live in the presence of your lord are not too proud to worship him: they glorify him and prostrate themselves before him.

Tajik

Албатта онон, ки дар назди Парвардигори ту ҳастанд, аз парастиши Ӯ сар наметобанд ва тасбеҳаш мегӯянд ва барояш саҷда мекунанд! Сачдаи тиловат.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they hated to strive with their wealth and their lives in god’s way. and they said, “do not venture out in the heat.”

Tajik

Ҷиҳод бо молу ҷони хешро дар роҳи Худо нохуш шумурданду гуфтанд: «Дар ҳавои гарм ба ҷанг наравед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed those who accepted faith and left their homes and belongings for allah, and fought with their wealth and their lives in allah's cause, and those who gave shelter and provided help, are the heirs of one another; and those who believed but did not leave their homes – you have no right in their estates until they migrate; and if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to provide help, except against the people between whom and you is a treaty; and allah sees your deeds.

Tajik

Онон, ки имон овардаанд ва муҳоҷират кардаанд ва бо молу ҷони хеш дар роҳи Худо ҷиҳод кардаанд ва онон, ки ба муҳоҷирон ҷой дода ва ёриашон кардаанд, ёру дӯсти якдигаранд. Ва онон, ки имон овардаанд, ва муҳоҷират накардаанд, ёру дӯсти шумо нестанд, то он гоҳ ки муҳоҷират кунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,722,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK