Results for long term business with you translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

long term business with you

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

peace be with you.

Tajik

Ба саломат бимонед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am waiting with you.

Tajik

Ман низ бо шумо мунтазир мемонам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is wrong with you?

Tajik

Шуморо чӣ мешавад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what is the matter with you?

Tajik

Шуморо чӣ мешавад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as long as they act straight with you, act straight with them.

Tajik

Агар бар сари паймонашон истоданд, бар сари паймонатон биистед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so long as they are straight with you, so be straight with them.

Tajik

Агар бар сари паймонашон истоданд, бар сари паймонатон биистед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so wait; we too will wait with you.

Tajik

Пас шумо мунтазир бошед, мо низ бо шумо мунтазир мемонем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abraham said, "peace be with you.

Tajik

Гуфт: «Туро саломат бод!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said: your evil augury be with you.

Tajik

Гуфтанд: «Фоли бади шумо бо худи шумост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

await then, we also are with you awaiting.

Tajik

Пас шумо мунтазир бошед, мо низ бо шумо мунтазир мемонем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here is a troop rushing headlong with you!

Tajik

Ин гурӯҳ бо шумо (эй гумроҳкунандаҳо) ба оташ медароянд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i shall fulfil the covenant i made with you.

Tajik

Ва ба аҳди Ман вафо кунед, то ба аҳдатон вафо кунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and watch, i shall also watch with you.'

Tajik

Мунтазир бимонед, ман низ бо шумо мунтазир мемонам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%1 wants to resume a saved match with you

Tajik

Бозингари% 1 мехоҳад, ки мусобиқаи захирашударо бо шумо ба хотима расонад. u means unlimited

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"what is the matter with you that you speak not?"

Tajik

Чаро сухан намегӯед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'surely i shall be with you, hearing and seeing.

Tajik

Ман бо шумо ҳастам. Мешунаваму мебинам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses said, "what was the matter with you, samiri?"

Tajik

Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and watch you! verily, i too am watching with you."

Tajik

Мунтазир бимонед, ман низ бо шумо мунтазир мемонам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

r53: may cause long-term adverse effects in the aquatic environment

Tajik

please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

except each other's greetings of, "peace be with you".

Tajik

ҷуз як сухан: «Салом, салом!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,265,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK