Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
court lady
constellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
we do not court the ignorant.’
Мо хостори ҷоҳилон нестем!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
she was invited to enter the court.
Гуфтандаш: «Ба саҳни қаср дарой!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verily all of them will court utter loss.
Инҳо зиёнкунандагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to bring together at the pharaohs court all the skillful magicians.
то ҳамаи ҷодугарони доноро назди ту биёваранд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then he turned away with his court, and said: a magician or a madman.
Ва Ӯ бо ҳамаи қуввааш рӯй гардонду гуфт: «Ҷодугарест ё девонае!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones.
Чун азоб ба майдонашон фарояд, ин бимдодашудагон чӣ бомдоди баде хоҳанд дошт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
towards firaun and his court members – in response they were haughty, and they were in dominance.
назди Фиръавн ва бузургони қавмаш. Пас гар- данкашӣ кардаид, кн мардуме бартариҷӯй буданд
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
said firaun to the court members around him, “he is indeed an expert magician.”
Ба бузургони қавмаш, ки канораш буданд, гуфт: «Ин мард ҷодугаре доност.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but he turned his back, with his court, saying, 'a sorcerer, or a man possessed!'
Ва Ӯ бо ҳамаи қуввааш рӯй гардонду гуфт: «Ҷодугарест ё девонае!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph's brothers came to him. when they entered his court, he recognized them. they did not know him.
Бародарони Юсуф омаданд ва бар ӯ дохил шуданд, онҳоро шинохт ва онҳо нашинохтандаш.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
towards firaun and his court members, thereupon they followed the commands of firaun; and the work of firaun was not proper.
Аммо онон пайрави фармони Фиръавн шуданд. Ва фармони Фиръавн ба роҳи савоб роҳ наменамуд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed the court members are considering killing you, therefore go away – i surely am your well-wisher.”
Берун бирав. Ман хайрхоҳи ту ҳастам!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then after them, we sent moosa with our signs to firaun and his court members, but they did injustice to those signs; therefore see what sort of fate befell the mischievous!
Баъд аз онҳо Мӯсоро бо оётамон бар Фиръавну қавмаш фиристодем. Ба оётамон кофир шуданд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when they entered joseph's court, he gave lodging to his own brother (benjamin) and said, "i am your brother.
Чун бар Юсуф дохил шуданд, бародарашро назди худ ҷой дод. Гуфт: «Ман бародари ту ҳастам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and firaun said, “o court members! i do not know of any other god for you, except myself; therefore, o haman, build a lofty palace for me by baking concrete in order that i may sneak a look at the god of moosa – and according to me, he is indeed a liar.”
Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоат, ман барои шумо худое ғайри худ намешиносам. Эй Ҳомон, барои ман оҷур (хишт) бипаз ва тораме (гунбаде) баланд бисоз, шояд худои Мӯсоро бубинам, ки дурӯғгӯяш пиндорам».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: