Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
surely it (hell) is one of the gravest (misfortunes),
ки ин яке аз ҳодисаҳои бузург аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for the unbelievers, they will suffer misfortunes, and their deeds will be rendered ineffective.
Ҳалокату шӯрбахтӣ бод бар кофирон. Худо амалҳояшонро ботил кардааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they would always ascribe their well-being to themselves and the misfortunes that they would experience to moses and his people.
Чум некие насибашон мешуд, мегуфтанд: «Ҳаққи мост». Ва чун бадие ба онҳо мерасид, мегуфтанд: «Аз шумии Мӯсо ва пайравони ӯст.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we scattered them into communities on earth. some of them righteous, and some of them short of that. and we tested them with fortunes and misfortunes, so that they may return.
Ононро гурӯҳ-гурӯҳ дар замин тақсим кардем, баъзе некӯкор ва баъзе ғайри он-Ва ба некиҳову бадиҳо озмудем, шояд бозгарданд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whose hearts, when allah is mentioned, quake, who endure their misfortunes with patience, and establish their prayers, and spend of that which we have provided them.
онон, ки чун номи Худо бурда шавад, дар дил битарсанд ва ба он ҳангом, ки ба онҳо мусибате расад, собиранд ва намозгузоронанд ва аз он чӣ рӯзиашон додаем, садақа мекунанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron said: "son of my mother! the people did indeed reckon me as naught, and went near to slaying me! make not the enemies rejoice over my misfortune, nor count thou me amongst the people of sin."
Ҳорун гуфт: «Эй писари модарам, ин қавм маро забун ёфтанд ва наздик буд, ки маро бикушанд, душманонро хурсанд макун ва дар шумори ситамкорон маёвар!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting