Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and be dutiful to my mother.
Ва низ некӣ кардан ба модарам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and has made me dutiful to my mother.
Ва низ некӣ кардан ба модарам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and dutiful to my mother, and he has not made me insolent, unblessed;
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and dutecus unto my mother, and hath not made me high- handed, unblest.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"(he) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and to be good to my mother, and he has not made me self-willed and wretched.
Ва низ некӣ кардан ба модарам. Ва маро гарданкашу бадбахт насохтааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron replied, "son of my mother, do not seize me by my beard or head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'son of my mother' he replied, 'do not seize my beard nor my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron said, "son of my mother! do not seize me by my beard nor by my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'son of my mother,' aaron said, 'take me not by the beard, or the head!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"o son of my mother," (aaron cried), do not pull me by my beard or my hair!
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[aaron] said, "o son of my mother, do not seize [me] by my beard or by my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aaron answered: "son of my mother! do not seize me with my beard, nor by (the hair of) my head.
Гуфт: «Эй писари модарам, чанг бар ришу сари ман маяндоз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he cast down the stone tablets, and catching hold of his brothers hair, began pulling him towards him; said haroon said, “o the son of my mother!
Чаро бар фармони Парвардигори худ шитоб кардед? Ва алвоҳро бар замин афканд ва мӯи бародарашро гирифту ба сӯи худ кашид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when god will ask: "o jesus, son of mary, did you say to mankind: 'worship me and my mother as two deities apart from god?'
Ва он гоҳ ки Худо ба Исо бинни Марям гуфт: «Оё ту ба мардум гуфтӣ, ки марову модарамро ғайри Оллоҳ ба худоӣ гиред?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and call to mind what time allah will say: o 'isa, son of maryam! was it thou who said to the people: take me and my mother as two god beside allah!
Ва он гоҳ ки Худо ба Исо бинни Марям гуфт: «Оё ту ба мардум гуфтӣ, ки марову модарамро ғайри Оллоҳ ба худоӣ гиред?» Гуфт: «Ба покӣ ёд мекунам Туро.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aaron said: son of my mother! the people held me weak and well- nigh slew me, so cause not the enemies rejoice over me, and place me not with the wrong-doing people
Ҳорун гуфт: «Эй писари модарам, ин қавм маро забун ёфтанд ва наздик буд, ки маро бикушанд, душманонро хурсанд макун ва дар шумори ситамкорон маёвар!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when allah saith: o jesus, son of mary! didst thou say unto mankind: take me and my mother for two gods beside allah? he saith: be glorified!
Ва он гоҳ ки Худо ба Исо бинни Марям гуфт: «Оё ту ба мардум гуфтӣ, ки марову модарамро ғайри Оллоҳ ба худоӣ гиред?» Гуфт: «Ба покӣ ёд мекунам Туро.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"o son of my mother," said (aaron), "these people took advantage of my weakness and almost killed me. do not let my enemies rejoice at my plight, and do not put me down among transgressors."
Ҳорун гуфт: «Эй писари модарам, ин қавм маро забун ёфтанд ва наздик буд, ки маро бикушанд, душманонро хурсанд макун ва дар шумори ситамкорон маёвар!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting