Results for my skech for my lover gift translation from English to Tajik

English

Translate

my skech for my lover gift

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

alas for my servants!

Tajik

Эй дареғ бар ин бандагон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my people! i seek no reward from you for my work.

Tajik

Эй қавми ман, дар баробари паёми худ аз шумо музде наметалабам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have chosen you for my service.

Tajik

Туро хоси Худ кардам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by bartosz trudnowski\ made for my wife

Tajik

Бартоз Трудновскй\\ Барои зани манname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ah! alas for (my) servants!

Tajik

Эй дареғ бар ин бандагон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i ask no payment from you for my preaching.

Tajik

Ман аз шумо дар баробари ҳидояти худ музде наметалабам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for my lord is guardian over all things."

Tajik

Зеро Парзардигори ман нигаҳбони ҳамаи чизҳост!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for my lord is indeed merciful and loving."

Tajik

Ба даргоҳаш тавба кунед, ки Парвардигори ман меҳрубону дӯстдоранда аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for my lord hath care and watch over all things."

Tajik

Зеро Парзардигори ман нигаҳбони ҳамаи чизҳост!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so worship me, and maintain the prayer for my remembrance.

Tajik

Пас Маро бипараст ва то Маро ёд кунӣ, намоз бигзор.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i only ask for my heart's assurance."

Tajik

Гуфт; «Бале, валекин мехоҳам, ки дилам ором ёбад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but for my lord's blessing, i were one of the arraigned.

Tajik

Ва агар мавҳибати (бахшиши) Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагони азоб мебудам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as sustenance for my servants. with this we have brought the dead land back to life.

Tajik

то ризқи баидагон бошад ва бо он об сарзамини мурдаро зинда кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for this i ask of you no wage, for my wage falls only on the lord of the worlds.

Tajik

Ман аз шумо дар баробари ҳидояти худ музде наметалабам. Музди ман танҳо бар ӯҳдаи Парвардигори ҷаҳониён аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abraham replied, "i believe but want more confidence for my heart."

Tajik

Гуфт; «Бале, валекин мехоҳам, ки дилам ором ёбад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: this is my staff whereon i lean, and wherewith i bear down branches for my sheep, and wherein i find other uses.

Tajik

Бар он такя мекунам ва барои гӯсфандонам бо он барг мерезам. Ва маро бо он корҳои дигар аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will say, ‘alas, had i sent ahead for my life [in the hereafter]!’

Tajik

Мегӯяд: «Эй кош ки барои ҳаёти ҷовидонаи худ пешопеш чизе мефиристодам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, ‘do not take me to task for my forgetting, and do not be hard upon me.’

Tajik

Гуфт: «Агар фаромӯш кардаам, маро бозхост макун ва ба ин андоза бар ман сахт магир».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[his father] said, "have you no desire for my gods, o abraham?

Tajik

Гуфт: «Эй Иброҳим, оё аз худоёни ман безор ҳастӣ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"as for my servants, no authority shalt thou have over them:" enough is thy lord for a disposer of affairs.

Tajik

Туро бар бандагоди Ман ҳеҷ ғолибияте набошад ва Парвардигори ту барои нигаҳбониашон кофист!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,920,079,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK