Results for my uncle has coming my home translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

my uncle has coming my home

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

show my home page

Tajik

Шохаи ҷустуҷӯи муттасакунандаро интихоб кунед@ item: inlistbox

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lord, forgive me, my parents, the believers who have entered my home and all believing men and women. give nothing to the unjust but destruction.

Tajik

Эй Парвардигори ман, марову падару модарамро ва ҳар киро бо имон ба хонаи ман ворид шавад ва низ мардони мӯъмину занони мӯъминро бибахшо ва ситамкоронро ҷуз ба ҳалокаташон маяфзой!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"verily the hour is coming - my design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its endeavour.

Tajik

Қиёмат омаданӣ аст. Мехоҳам замони онро пинҳон дорам, то ҳар кас дар муқобили коре, ки кардааст, ҷазо бубинад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my lord! forgive me and my parents, and anyone who enters my home in faith, and all the believing men and believing women; and do not increase the wrongdoers except in perdition.”

Tajik

Эй Парвардигори ман, марову падару модарамро ва ҳар киро бо имон ба хонаи ман ворид шавад ва низ мардони мӯъмину занони мӯъминро бибахшо ва ситамкоронро ҷуз ба ҳалокаташон маяфзой!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"my lord! forgive me, and my parents, and him who enters my home as a believer, and all the believing men and women. and to the zalimun (polytheists, wrong-doers, and disbelievers, etc.) grant you no increase but destruction!"

Tajik

Эй Парвардигори ман, марову падару модарамро ва ҳар киро бо имон ба хонаи ман ворид шавад ва низ мардони мӯъмину занони мӯъминро бибахшо ва ситамкоронро ҷуз ба ҳалокаташон маяфзой!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,771,392,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK