Results for oh! what a beautiful place is translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

oh! what a beautiful place is

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

they will suffer in hell. what a terrible place to stay!

Tajik

Ба ҷаҳаннам, он қароргоҳи бад, дохил мешаванд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for whom the ordained place is surely hell,

Tajik

Ва ҷаҳаннам ваъдагоҳи ҳама аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what a journey means

Tajik

ano ang kahulugan ng journey

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a bizarre distribution.

Tajik

Ин тақсимест ғайри одилона.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for him is nearness to us, and a beautiful resort.

Tajik

Ӯрост назди Мо тақаррубу (наздик шудану) бозгаште некӯ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has promised it to the disbelievers; and what a wretched place to return!”

Tajik

Худо онро бар касоне, ки имон наовардаанд, ваъда додааст ва оташ бад саранҷомест!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he enjoyed, indeed, a near approach to us, and a beautiful place of (final) return.

Tajik

Ӯрост назди Мо тақаррубу (наздик шудану) бозгаште некӯ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a cruel injustice and an impudent lie!

Tajik

Ҳаққо, он чӣ мегӯянд, ситаму ботил аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i seized them. what a punishment it was!

Tajik

Аммо Ман онҳоро ба уқубат фурӯ гирифтам ва уқубати Ман чӣ сахт буд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will lead his people on the day of resurrection, therefore landing them into hell; and what a wretched place to land into!

Tajik

Дар рӯзи қиёмат пешопеши қавми худ биёяд ва ҳамаро ба оташ дароварад, ки дохилшудагонро бад ҷойгоҳест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hell shall be their resort. what a grievous end!

Tajik

Ҷойгоҳашон ҷаҳаннаад аст, ки бад ҷои бозгашт аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he let down his bucket into the well and he exclaimed, "oh, what a lucky find, here is a boy!"

Tajik

Сатил фурӯ кард. Гуфт: «Муждагонӣ, ин писарест».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is you who brought it upon us! what a miserable end!”

Tajik

Шумо ин азобро пешопеш барои мо фиристода будед, чӣ бад ҷойгоҳест!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these—their refuge is hell. what a wretched retreat!

Tajik

Макони инҳо ҷаҳаннам аст ва саранҷомашон бад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for those who believe and do righteous deeds—for them is happiness and a beautiful return.

Tajik

Зиндагии хуш ва бозгаштангоҳи некӯ аз они касонест, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hell—they will roast in it. what a miserable settlement.

Tajik

Ба ҷаҳаннам, он қароргоҳи бад, дохил мешаванд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"for those who believe and work righteousness, is (every) blessedness, and a beautiful place of (final) return."

Tajik

Зиндагии хуш ва бозгаштангоҳи некӯ аз они касонест, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and a curse followed them in the world, and on the day of resurrection; what a wretched gift is what they received.

Tajik

Лаънати инҷаҳонӣ ва лаънати рӯзи қиёматро аз пай доранд ва чӣ бад атое ба онон дода шудаст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a brief enjoyment, then their abode is hell. what a miserable resort.

Tajik

Ин бархурдорип андакест. Пас аз он ҷойгоҳашон ҷаҳаннам аст ва чаҳаннам бад оромгоҳест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a curse followed them in this world, and shall follow them on the day of resurrection. what a foul gift to be given!

Tajik

Лаънати инҷаҳонӣ ва лаънати рӯзи қиёматро аз пай доранд ва чӣ бад атое ба онон дода шудаст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,537,649 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK