Results for ok if you love me can i help me translation from English to Tajik

English

Translate

ok if you love me can i help me

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

neither can i help you nor can you give me help.

Tajik

На ман фарёдраси шумоям, на шумо фарёдраси ман.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: if you love allah, then follow me, allah will love you and forgive you your faults, and allah is forgiving, merciful.

Tajik

Бигӯ: Агар Худоро дӯст медоред, ба ман пайравӣ кунед, то Ӯ низ шуморо дӯст бидорад ва гуноҳонатонро биёмурзад, ки омурзанда ва меҳрубон аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "if you love god, follow me and god will love you and forgive you your sins. god is most forgiving, and most merciful."

Tajik

Бигӯ: Агар Худоро дӯст медоред, ба ман пайравӣ кунед, то Ӯ низ шуморо дӯст бидорад ва гуноҳонатонро биёмурзад, ки омурзанда ва меҳрубон аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, “if you love god, then follow me, and god will love you, and will forgive you your sins.” god is forgiving and merciful.

Tajik

Бигӯ: Агар Худоро дӯст медоред, ба ман пайравӣ кунед, то Ӯ низ шуморо дӯст бидорад ва гуноҳонатонро биёмурзад, ки омурзанда ва меҳрубон аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say (prophet muhammad): 'if you love allah, follow me and allah will love you, and forgive your sins. allah is forgiving and merciful'

Tajik

Бигӯ: Агар Худоро дӯст медоред, ба ман пайравӣ кунед, то Ӯ низ шуморо дӯст бидорад ва гуноҳонатонро биёмурзад, ки омурзанда ва меҳрубон аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, ‘if you love allah, then follow me; allah will love you and forgive you your sins, and allah is all-forgiving, all-merciful.’

Tajik

Бигӯ: Агар Худоро дӯст медоред, ба ман пайравӣ кунед, то Ӯ низ шуморо дӯст бидорад ва гуноҳонатонро биёмурзад, ки омурзанда ва меҳрубон аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad), tell them, "if you love god, follow me. god will love you and forgive your sins. god is all-forgiving and all-merciful."

Tajik

Бигӯ: Агар Худоро дӯст медоред, ба ман пайравӣ кунед, то Ӯ низ шуморо дӯст бидорад ва гуноҳонатонро биёмурзад, ки омурзанда ва меҳрубон аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and satan will say when the matter has been decided, “indeed allah had given you a true promise – and the promise i gave you, i made it untrue to you; and i had no control over you except that i called you and you obeyed me; so do not accuse me, blame only yourselves; neither can i help you, nor can you help me; i have no concern with your ascribing me as a partner (to allah); indeed for the unjust is a painful punishment.”

Tajik

Чун кор ба поён ояд, шайтон гӯяд: «Худо ба шумо ваъда дод ва ваъдаи Ӯ дуруст буд ва ман низ ба шумо ваъда додам, вале ваъдаи худ хилоф кардам. Ва бароятон ҳеҷ далелу бурҳоне наёвардам, фақат ки даъвататон кардам, шумо низ даъвати ман иҷобат кардед, пас маро маломат макунед, худро маломат кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,246,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK