Results for practise saying the sentences translation from English to Tajik

English

Translate

practise saying the sentences

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

then a crier shall call out among them saying, "the curse of god is upon the wrongdoers --

Tajik

Он гоҳ овоздиҳандае дар он миён овоз диҳад, ки лаънати Худо бар кофирон бод!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is your own saying, the words of your mouths; but god speaks the truth, and guides on the way.

Tajik

Инҳо чизҳоест, ки ба забои мегӯед ва сухани ҳақ аз они Худост ва Ӯст, ки роҳ менамояд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sentence of our lord has come true for us.

Tajik

Гуфтаи Парвардигорамон бар мо воҷид шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the sentence of punishment was due against the unbelievers.

Tajik

Вале бар кофирон азоб ҳатмӣ шуда буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some of the women in the town started to gossip saying, "the king's wife has tried to seduce her servant and has fallen madly in love with him.

Tajik

Закони шаҳр гуфтанд: «Зани Азиз дар паи комҷӯӣ аз ғуломи худ шудааст ва шефтаи ӯ гашта аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the sentence is surely justified against most of them, for they do not believe.

Tajik

Азоби Худо барои бештаринашон воҷиб шудааст ва имон намеоваранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are those on whom the sentence of god would be justified as on communities of jinns and men before them.

Tajik

Дар бораи инҳо ҳамон сухан, ки дар бораи умматҳои пешин аз ҷинну инс гуфта шуда буд, ба ҳақиқат мепайвандад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels.

Tajik

то мӯъминонро бим диҳад ва сухани ҳақ бар азоби кофирон воҷиб шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but what of him against whom the sentence of punishment is justified? can you rescue one who is already in the fire?

Tajik

Оё касеро, ки ҳукми азоб бар ӯ бароварда шуда, ту метавонӣ ӯро, ки дар оташ аст, бираҳонӣ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those upon whom the sentence will be pronounced will say: our lord these are they whom we seduced, we seduced them even as we our selves were seduced.

Tajik

Онон, ки ҳукм дар бораашон таҳқиқ шуда мегӯянд: «Эй Парвардигори мо, инҳо касоне, ҳастанд, ки мо гумроҳашон кардем. Аз он рӯ гумроҳашон кардем, ки худ гумроҳ будем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and when we destroy a human habitation we send our command to (warn) its people living a life of ease; and when they disobey, the sentence against them is justified, and we destroy them utterly.

Tajik

Чун, бихоҳем деҳаеро ҳалок кунем, дорандаҳои неъматашро бияфзоем, то дар он ҷо табаҳкорӣ кунанд, он гоҳ азоб бар онҳо воҷиб гардад ва онро дар ҳам фурӯ кӯбем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,169,990,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK