Results for reap translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

'come out to your tillage if you want to reap'

Tajik

«Агар мехоҳед, мева бичинед, бомдодон ба киштзори худ биравед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unless by our benevolence, to reap advantage for a time.

Tajik

ғайри раҳмати Мо ва бархурдорӣ то ҳангоми марг.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saying: go out betimes to your tilth if ye would reap.

Tajik

«Агар мехоҳед, мева бичинед, бомдодон ба киштзори худ биравед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no soul knows what it will reap tomorrow, and no soul knows in what land it will die.

Tajik

Ва ҳеҷ кас намедонад, ки фардо чӣ чиз ба даст хоҳад овард ва касе намедонад, ки дар кадом замин хоҳад мурд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have tried them as we tried the owners of the garden who had sworn that in the morning they would reap it,

Tajik

Мо онҳоро озмудем, чунон ки соҳибони он бустонҳоро озмудем. Он гоҳ., ки қасам хӯрданд, ки фардо бомдод меваҳоро хоҳанд чид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have indeed tested them the way we had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning.

Tajik

Мо онҳоро озмудем, чунон ки соҳибони он бустонҳоро озмудем. Он гоҳ., ки қасам хӯрданд, ки фардо бомдод меваҳоро хоҳанд чид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who behave in this way shall reap disgrace in this world and severe punishment on the day of resurrection. god is not unaware of things that you do.

Tajik

Ҷазои касе, ки чунин кунад, дар дунё ҷуз хорӣ нест ва дар рӯзи қиёмат ба сахттарин тарзе шиканҷа мешавад ва ба Худо аз он чӣ мекунед, ғофил нест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: you shall sow for seven years continuously, then what you reap leave it in its ear except a little of which you eat.

Tajik

Гуфт: «Ҳафт сол пай дар пай бикоред ва ҳар чӣ медаравед, ҷуз андаке, ки мехӯред, бо хуша анбор кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! of their merits there is no question in your case!

Tajik

Он чӣ карда буданд, аз они онҳост ва он чӣ шумо кунед, аз они шумост ва шуморо аз аъмоле, ки онҳо мекардаанд, намепурсанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(joseph) said: "for seven years shall ye diligently sow as is your wont: and the harvests that ye reap, ye shall leave them in the ear,- except a little, of which ye shall eat.

Tajik

Гуфт: «Ҳафт сол пай дар пай бикоред ва ҳар чӣ медаравед, ҷуз андаке, ки мехӯред, бо хуша анбор кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,166,974,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK