Results for respecting translation from English to Tajik

English

Translate

respecting

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he said: do you dispute with me respecting allah?

Tajik

Гуфт; «Оё дар бораи Оллоҳ бо ман баҳс мекунед ва ҳол он ки Ӯ маро ҳидоят кардааст? Ман аз он чизе, ки шарики Ӯ меҳисобед, наметарсам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and surely our word has gone forth respecting our servants, the messengers:

Tajik

Мо дар бораи бандагонамон, ки ба пайғамбарӣ мефиристем, аз пеш тасмим гирифтаем,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah will judge between you on the day of resurrection respecting that in which you differ.

Tajik

Дар он чӣ мавриди ихтилофи шумост, Худо дар рӯзи қиёмат ҳукм хоҳад кард».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of mankind is he who disputeth respecting allah without knowledge or guidance or a book luminous.

Tajik

Аз мардум касест, ки бе ҳеҷ донише ва ҳеҷ роҳнамоӣ ва ҳеҷ китоби равшанибахше дар бораи Худо баҳс мекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of mankind is he who disputeth respecting allah without knowledge, and followeth any satan froward.

Tajik

Баъзе аз мардум бе ҳеҷ донише дар бораи Худо баҳс мекунанд ва ба дар шайтони саркаше пайравӣ мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

disputing with thee respecting the right cause after it had become manifest, as though they were led forth unto death while they looked on.

Tajik

Бо он ки ҳақиқат бар онҳо ошкор шуда дар бораи он бо ту муҷодала мекунанд, чунон қадам бармедоранд, ки гуё мебинанд, ки онҳоро ба сӯӣ марг мебаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recall what time ye slew a person, then quarrelled among yourselves respecting it, and allah was to bring out that which ye were hiding.

Tajik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки касеро куштед ва бар якдигар бӯҳтон задед ва низоъ даргирифтед ва Худо он чиро, ки пинҳон мекардед, ошкор сохт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she said: o chiefs! give me advice respecting my affair: i never decide an affair until you are in my presence.

Tajik

Зан гуфт: «Эй бузургон, дар кори ман раъй бидиҳед, ки то шумо ҳозир набошед, ман ҳеҷ кореро ҳал натавонам кард».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!

Tajik

Шумо ҳамон касоне ҳастед, ки дар он ба он илм доред, баҳсу ҷидол мекардед, чаро дар он чӣ ба он нлм надоред, ҷидол мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nay, their knowledge respecting the hereafter is slight and hasty; nay, they are in doubt about it; nay, they are quite blind to it

Tajik

На! Ҳамчунон дар шак ҳастанд, балки мардуме нобиноянд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who contend respecting the religion of allah after it hath been acknowledged, their contention is void in the sight of their lord, and upon them shall befall wrath, and theirs shall be a severe torment.

Tajik

Ва касоне, ки дар бораи Худо ҷидол мекунанд, пас аз он ки даъвати Ӯро иҷобат кардаанд, назди Парвардигорашон ҳуҷҷаташон ночиз аст. Бар онҳост хашми Худо ва бар онҳост азобе сахт!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these twain are opponents who contended respecting their lord; then as for those who disbelieved, cut out for them shall be raiments of frre: poured out over their head shall be hot water.

Tajik

Ин ду гурӯҳ дар бораи Парвардигорашон ба хусумат бархостаанд. Барои онон, ки кофиранд, ҷомаҳое аз оташ буридаанд ва аз боло бар сарашон оби ҷӯшон мерезанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

incumbent it is upon me that i speak naught respecting allah save the truth; surely i have brought you an evidence from your lord; wherefore let then go with me the children of isra'il.

Tajik

Шоиста аст, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯям. Ман ҳамроҳ бо мӯъҷизае аз ҷониби Парвардигоратон омадаам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah does not forbid you respecting those who have not made war against you on account of (your) religion, and have not driven you forth from your homes, that you show them kindness and deal with them justly; surely allah loves the doers of justice.

Tajik

Худо шуморо аз некӣ кардан ва адолат намудан бо онон, ки бо шумо дар дин наҷангидаанд ва аз сарзаминатон берун нарондаанд, бознамедорад. Худо касонеро, ки ба адолат рафтор. мекунанд, дӯст дорад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,169,883,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK