Results for rising mine translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

rising mine

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

mine

Tajik

-: Номи Ман

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the rising dawn,

Tajik

ва савганд ба субҳ чун бидамад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hes mine

Tajik

вай аз они ман аст

Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mine fuel:

Tajik

Ман топлива:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reveal mine

Tajik

Ҷойивазкунӣ ба Боло

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the sun and its rising brightness

Tajik

Савганд ба офтоб ва равшаниаш ба ҳангоми чошт

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peace it is, till the rising of dawn.

Tajik

Он шаб то тулӯъи бомдод ҳама салому эминӣ аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is peace until the rising of dawn.

Tajik

Он шаб то тулӯъи бомдод ҳама салому эминӣ аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is peaceful until the rising of the dawn.

Tajik

Он шаб то тулӯъи бомдод ҳама салому эминӣ аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proceed to that shadow, rising in three columns

Tajik

Ба сӯи он дуди сешуъба (се қисм) ба роҳ афтед,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is all peace, until the rising of the dawn.

Tajik

Он шаб то тулӯъи бомдод ҳама салому эминӣ аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(the night is) peace until the rising of the dawn.

Tajik

Он шаб то тулӯъи бомдод ҳама салому эминӣ аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want you to be mine again

Tajik

i want to be mine again baby

Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when he saw the moon rising, he said, "this is my lord."

Tajik

Он гоҳ моҳро дид, ки тулӯъ мекунад. Гуфт: «Ин аст Парвардигори ман?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and it sailed along with them amid waves [rising] like mountains.

Tajik

Киштӣ ононро дар миёни мавчҳое чун кӯҳ мебурд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to you be your way, and to me mine.

Tajik

Шуморо дини худ ва маро дини худ!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech.

Tajik

Албатта шабҳангом аз бистар бархостан мувофиқати забону дилро афзояндатар аст ва баёни суханро устувор дорандатар

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

verily the rising by night! it is most curbing and most conducive to right speech.

Tajik

Албатта шабҳангом аз бистар бархостан мувофиқати забону дилро афзояндатар аст ва баёни суханро устувор дорандатар

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a sustenance for the servants, and we give life thereby to a dead land; thus is the rising.

Tajik

то ризқи баидагон бошад ва бо он об сарзамини мурдаро зинда кардем. Баромадан аз гӯр низ чунин аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fulfill your covenant with me and i shall fulfill mine.

Tajik

Ва ба аҳди Ман вафо кунед, то ба аҳдатон вафо кунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,023,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK