Results for salutation translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

salutation

Tajik

ТВҶ:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"peace and salutation to abraham!"

Tajik

Салом бар Иброҳим!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"peace and salutation to such as elias!"

Tajik

Салом бар хонадони Илёс!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

peace and salutation to nuh among the nations.

Tajik

Салом бар Нӯҳ бод дар саросари ҷаҳон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"peace and salutation to moses and aaron!"

Tajik

Салом бар Мӯсо ва Ҳорун!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"peace and salutation to noah among the nations!"

Tajik

Салом бар Нӯҳ бод дар саросари ҷаҳон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and left for him among the later folk (the salutation):

Tajik

Ва номи неки ӯро дар наслҳои баъд боқӣ ниҳодем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we left for them among the later folk (the salutation):

Tajik

Ва номи некашонро дар наслҳои баъд боқӣ гузоштем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their salutation on the day when they shall meet him will be: peace.

Tajik

Рӯзе, ки бо Ӯ дидор кунанд, дурудашон ин аст: «Салом!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"peace!" - a word (of salutation) from a lord most merciful!

Tajik

Ва саломе, ки сухани Парвардигори меҳрубон аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o ye who believe! send your benedictions upon him and salute him with a goodly salutation.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, бар ӯ салавот фиристед ва салом кунед, саломе некӯ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you are greeted with a salutation then return it with a better one, or at least the same.

Tajik

Чун шуморо ба дуруде салом доданд, ба дуруде беҳтар аз он ё монанди он ҷавоб гӯед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their salutation on the day that they meet him shall be, peace, and he has prepared for them an honourable reward.

Tajik

Рӯзе, ки бо Ӯ дидор кунанд, дурудашон ин аст: «Салом!» Ва Худо барояшон мукофоте некӯ омода кардааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their salutation on the day they meet him will be "peace!"; and he has prepared for them a generous reward.

Tajik

Рӯзе, ки бо Ӯ дидор кунанд, дурудашон ин аст: «Салом!» Ва Худо барояшон мукофоте некӯ омода кардааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when you enter houses, greet (with peace) one another with a salutation from allah, blessed and good.

Tajik

Ва чун ба хонае дохил шавед, бар якдигар салом кунед. ин саломест муборак ва покиза аз ҷониби Худо.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(for him is the salutation), "peace be unto thee", from the companions of the right hand.

Tajik

пас туро аз аҳли саъодат салом аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

those who believed and did the right, will be admitted to gardens with rivers flowing by, where they will abide by the leave of their lord, with 'peace' as their salutation.

Tajik

Касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ба биҳиштҳое, ки наҳрҳо дар он ҷорист, дароваранд, ба фармони Парвардигорашон дар он ҷо ҷовидона бимонанд ва ба салом якдигарро таҳийят (салом) гӯянд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for them the salutation upon their meeting* is “peace”; and an honourable reward is kept prepared for them. (* upon death / while entering paradise / meeting with allah).

Tajik

Рӯзе, ки бо Ӯ дидор кунанд, дурудашон ин аст: «Салом!» Ва Худо барояшон мукофоте некӯ омода кардааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,532,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK