From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm going to sleep
antok na ako
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and gave you repose in sleep,
Ва хобатонро оссишатон гардонидем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he does neither slumber nor sleep.
Зиндаву поянда аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and have appointed your sleep for repose,
Ва хобатонро оссишатон гардонидем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we appointed your sleep for a rest;
Ва хобатонро оссишатон гардонидем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and made your sleep a means of repose,
Ва хобатонро оссишатон гардонидем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and made your sleep [a means for] rest
Ва хобатонро оссишатон гардонидем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and have made your sleep as a thing for rest.
Ва хобатонро оссишатон гардонидем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finding neither sleep nor any thing to drink
На хунукӣ чашанду на об,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we made your sleep to be rest (to you),
Ва хобатонро оссишатон гардонидем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they used to sleep only a little during the night.
андаке аз шабро мехобиданд
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so we put them to sleep in the cave for several years.
Соле чанд дар он ғор ба хобашон кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we lulled them to sleep in that cave for a number of years
Соле чанд дар он ғор ба хобашон кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saying: "ah woe, who has roused us from our sleep?"
Мегӯянд: «Вой бар мо, чӣ касе моро аз хобгоҳҳоямон бархезонд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saying, “o our misfortune! who has raised us from our sleep?
Мегӯянд: «Вой бар мо, чӣ касе моро аз хобгоҳҳоямон бархезонд?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and of his signs is that you sleep at night and day, and seek his bounty.
Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯ хобидани шумост дар шаб ва рӯз ба талаби рӯзӣ бархостани шумост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: