Results for so just tell me what you have problem translation from English to Tajik

English

Translate

so just tell me what you have problem

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

so tell me what you think of it!"

Tajik

Бингар, ки чӣ меандешӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so consider (and tell me) what you think.”

Tajik

Бингар, ки чӣ меандешӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so taste what you have treasured!’

Tajik

Ҳоло таъми захираи хешро бичашед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nor am i serving what you have served,

Tajik

ва ман парастандаи чизе, ки шумо мепарастед, нестам

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so proclaim what you have been commanded, and turn away from the polytheists.

Tajik

Ба ҳар чӣ амр шудаӣ, сареҳу баланд бигӯ ва аз мушрикон рӯйгардон бош!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will tell you what you have eaten and what you have stored in your houses.

Tajik

Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tell me, whose way is the way of peace, if you have the knowledge?

Tajik

Агар медонед, бигӯед, ки кадом як аз ин ду гурӯҳ ба эминӣ сазовортаранд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have no knowledge except what you have taught us.

Tajik

Моро ҷуз он чӣ Худ ба мо омӯхтаӣ, донише нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and how will you endure what you have no knowledge of?”

Tajik

Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: "have you considered what you have been worshipping,

Tajik

Гуфт: Оё медонед, ки чӣ мепарастидаед

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

by god, you will be questioned about what you have been inventing.

Tajik

Ба Худо савганд ба сабаби дурӯғе, ки мебандед, бозхост мешавед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you will soon know (the result of what you have done).

Tajik

Акнун дастҳову поҳоятонро аз чапу рост хоҳам бурид ва ҳамаатонро бар дор хоҳам кард!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so enjoy what you have gotten of booty in war, lawful and good, and be afraid of allah.

Tajik

Аз он чӣ ба ғанимат гирифтаед, ки ҳалол асту покиза, бихӯрел. Ва аз Худо битарсед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then to him you will return whereupon he will let you know what you have been doing..

Tajik

Сипас бозгаштатон ба назди Ӯст ва шуморо аз он чӣ кардаед, огоҳ мекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abraham said, "have you really thought about what you have been worshipping,

Tajik

Гуфт: Оё медонед, ки чӣ мепарастидаед

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

still they said: "we do not believe in what you have brought."

Tajik

Гуфтанд: «Мо ба дине, ки шуморо ба он фиристодаанд, беимонем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say (o muhammad saw to these polytheists): "tell me, what provision allah has sent down to you!

Tajik

Бигӯ: «Оё ба ризқе, ки Худо бароятон нозил кардааст, нигаристаед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

eat of what you have taken from the spoils; such is lawful and good, and fear allah.

Tajik

Аз он чӣ ба ғанимат гирифтаед, ки ҳалол асту покиза, бихӯрел. Ва аз Худо битарсед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(and) said: "look! this is what you have honoured above me!

Tajik

Ва гуфт: «Бо ман бигӯй, чаро инро бар ман бартарӣ ниҳодаӣ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

theirs is what they earned, and yours what you have earned. you shall not be questioned about what they did.

Tajik

Он чӣ карда буданд, аз они онҳост ва он чӣ шумо кунед, аз они шумост ва шуморо аз аъмоле, ки онҳо мекардаанд, намепурсанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,189,608,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK