Results for tell me the time, when i call you translation from English to Tajik

English

Translate

tell me the time, when i call you

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

tell me! the fire which you kindle,

Tajik

Оё он оташро, ки меафрузед дидаед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tell me! the water that you drink.

Tajik

Оё оберо, ки менӯшед, дидаед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tell me! the seed that you sow in the ground.

Tajik

Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can i call you now video call here on instagram

Tajik

Оё ман метавонам дар ин ҷо дар instagram занги видеоӣ кунам

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my counselors, tell me the meaning of my vision, if you can interpret visions'

Tajik

Эй хосагони ман, хоби маро таъбир кунед, агар таъбири хоб медонед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: my lord! then respite me till the time when they are raised.

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро то рӯзе, ки дубора зинда мешаванд, мӯҳлат деҳ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o courtiers, tell me the significance of my dream, if you know how to interpret them."

Tajik

Эй хосагони ман, хоби маро таъбир кунед, агар таъбири хоб медонед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?

Tajik

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, o my people! what aileth me that i call you unto deliverance when ye call me unto the fire?

Tajik

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and at the time when the hour shall come the guilty shall be in despair.

Tajik

Рӯзе, ки қиёмат барпо шавад, гуноҳкорон ҳайратзада бимонанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you can tell me the right meaning and save people from confusion."

Tajik

Бошад, ки ман назди мардум бозгардам ва онон огоҳ гарданд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out?

Tajik

Оё намедонад, ки чун он чӣ дар гӯрҳост, зинда гардад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and at the time when the hour shall come, at that time they shall become separated one from the other.

Tajik

Ва чун қиёмат барпо шавад, дар он рӯз аз якдигар чудо шаванд (мӯъминон аз кофирон).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?

Tajik

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he taught adam all the names, then presented them to the angels; then he said: tell me the names of those if you are right.

Tajik

Сипас онҳоро ба фариштагон арза кард. Ва гуфт: «Агар рост мегӯед, Маро ба номҳои инҳо хабар диҳед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

were you present at the time when jacob was on the point of death? he asked his children, "whom will you worship after me?"

Tajik

Оё шумо ҳозир будед, он гоҳ, ки марги Яъқуб фаро расид ва ба фарзандонаш гуфт: «Пас аз ман чӣ чизро мепарастед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

remember also the time when your lord declared, 'if you are grateful, i will surely bestow more favours on you; but if you are ungrateful, then know that my punishment is severe indeed.'"

Tajik

Ва Парвардигоратон эълом кард, ки агар Маро шукр гӯед, бар неъмати шумо меафзоям ва агар ношукрӣ кунед, бидонед, ки азоби Ман сахт аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and o my people! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire!

Tajik

Эй қавми ман, чист, ки ман шуморо ба наҷот мехонам ва шумо маро ба оташ даъват мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he taught adam the names, all of them; then he presented them unto the angels and said, 'now tell me the names of these, if you speak truly.'

Tajik

Сипас онҳоро ба фариштагон арза кард. Ва гуфт: «Агар рост мегӯед, Маро ба номҳои инҳо хабар диҳед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[remember the time], when i inspired the disciples to believe in me and in my messenger, they replied, "we believe, bear witness that we have submitted."

Tajik

Ва ба ҳавориён ваҳй кардам: «Ба Ман ва ба паёмбари Ман имон биёваред». Гуфтанд: «Имон овардем, гувоҳ бош, ки мо таслим ҳастем!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,011,874,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK