Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for use and convenience to you and your cattle.
барои баҳрагирии шумо ва чорпоёнатон.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the food of the people of the book is lawful to you, and your food is lawful to them.
Таъоми аҳли китоб бар шумо ҳалол аст ва таъоми шумо низ бар онҳо ҳалол аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the food of those to whom the book was given is lawful to you, and your food is lawful to them.
Таъоми аҳли китоб бар шумо ҳалол аст ва таъоми шумо низ бар онҳо ҳалол аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they told him, "do not be afraid or grieved. we will rescue you and your family except your wife who will remain behind.
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said, “do not fear, nor grieve. we will save you and your family, except for your wife, who will remain behind.”
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said: "have no fear or regret. we will certainly save you and your family except your wife, for she is one of those who will stay behind.
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
there is no god but he: it is he who gives life and gives death,- the lord and cherisher to you and your earliest ancestors.
Зннда мекунаду мемиронад. Парвардигори шумову Парвардигори падарони пешини шумост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they said, ‘do not be afraid, nor grieve! we shall deliver you and your family, except your wife: she will be one of those who remain behind.
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they said: 'have no fear, and do not be sad. surely, we will save you and your family except your wife, she has become of those that shall remain behind'
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then, it may be that you will give up part of what is revealed to you and your breast will become straitened by it because they say: why has not a treasure been sent down upon him or an angel come with him?
Шояд, ки баъзе аз чизҳоеро, ки бар ту ваҳй кардаем, тарк кунӣ ва ба он дилтанг бошӣ, ки мегӯянд: «Чаро ганҷе бар ӯ афканда намешавад? Ва чаро фариштае ҳамроҳи ӯ намеояд?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
truly, we shall save you and your family, except your wife, she will be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed along with those who will be destroyed from her folk).
Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and say, “we believe in what was revealed to us, and in what was revealed to you; and our god and your god is one; and to him we are submissive.”
Ва бигӯед: «Ба он чӣ бар мо нозил шуда ва он чӣ бар шумо нозил шудааст, имон овардем. Ва Худои мову Худои шумо якест ва мо дар баробари Ӯ гардан ниҳодаем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when our sent angels came to lut, he was unhappy at their arrival and was depressed – and they said, “do not fear or grieve; we will surely rescue you and your family, except your wife, who is of those who will stay behind.”
Чун фиристодагони Мо назди Лут омаданд, ғамгин шуд ва дар ғами корашон бимонд. Гуфтанд: «Матарс ва ғамгии мабош, туву хонадонатро, ғайри занатро, ки дар ҳамон ҷо хоҳад монд, наҷот медиҳем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and do not dispute with the followers of the book except by what is best, except those of them who act unjustly, and say: we believe in that which has been revealed to us and revealed to you, and our allah and your allah is one, and to him do we submit.
Ва бигӯед: «Ба он чӣ бар мо нозил шуда ва он чӣ бар шумо нозил шудааст, имон овардем. Ва Худои мову Худои шумо якест ва мо дар баробари Ӯ гардан ниҳодаем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you desire a verdict, the verdict has come to you. and if you desist, it would be best for you. and if you return, we will return; and your troops, however numerous, will not benefit you. god is with the believers.
Агар пирӯзӣ хоҳед, пирӯзиятон фаро расид ва агар аз куфр бозистед, бароятон беҳтар аст ва агар бозгардед, бозмегардем ва сипоҳи шумо ҳарчанд фаровон бошад, бароятон нафъе нахоҳад дошт, ки Ху до бо мӯъминон аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(o disbelievers) if you ask for a judgement, now has the judgement come unto you and if you cease (to do wrong), it will be better for you, and if you return (to the attack), so shall we return, and your forces will be of no avail to you, however numerous it be, and verily, allah is with the believers.
Агар пирӯзӣ хоҳед, пирӯзиятон фаро расид ва агар аз куфр бозистед, бароятон беҳтар аст ва агар бозгардед, бозмегардем ва сипоҳи шумо ҳарчанд фаровон бошад, бароятон нафъе нахоҳад дошт, ки Ху до бо мӯъминон аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: