Results for that i have seen in your eyes translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

that i have seen in your eyes

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

lo! i have believed in your lord, so hear me!

Tajik

Ман ба Парвардигоратон имон овардам. Сухани маро бишнавед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have believed in your lord, so listen to me.”

Tajik

Ман ба Парвардигоратон имон овардам. Сухани маро бишнавед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“indeed i have believed in your lord, so heed me.”

Tajik

Ман ба Парвардигоратон имон овардам. Сухани маро бишнавед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed i have faith in your lord, so listen to me.’

Tajik

Ман ба Парвардигоратон имон овардам. Сухани маро бишнавед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, i have believed in your lord, so listen to me."

Tajik

Ман ба Парвардигоратон имон овардам. Сухани маро бишнавед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that i may do right in what i have neglected.”

Tajik

Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that i may act righteously in what i have left behind.’

Tajik

Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you see that i have lesser wealth than you and children,

Tajik

Агар мебинӣ, ки дороиву фарзанди ман камтар аз ту аст,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that i may do right in that which i have left behind!

Tajik

Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"so that i may do good in that which i have left behind!"

Tajik

Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

hud said, "god is my witness and so are you that i have no association

Tajik

Гуфт: «Худоро гувоҳ мегирам ва шумо низ гувоҳ бошед, ки ман аз он чӣ ғайри Худои якто ба ширк мепарастед, безорам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

one of them said, "indeed, i have seen myself [in a dream] pressing wine."

Tajik

Яке аз он ду гуфт: «Дар хоб худро дидам, ки ангур мефишорам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"wait here," he said to his family; "i have seen a fire.

Tajik

Ба касони худ гуфт: «Ин ҷо истед, Оташе дидам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is that he might know that i have not been unfaithful to him in secret and that allah does not guide the device of the unfaithful.

Tajik

«Чунин шуд то бидонад, ки ман дар ғайбаташ ба ӯ хиёнат накардаам ва Худо ҳилаи хоинонро ба мақсад намерасоздад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i say not that i have the treasures of god, or that i possess the knowledge of the unknown.

Tajik

Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and verily ye used to wish for death before ye met it (in the field). now ye have seen it with your eyes!

Tajik

Пеш аз он ки маргатон фаро расад, орзуи марг макардед, инак маргро дидед ва дар он менигаред!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lest a soul should say: alas! for that i have been remiss in respect of allah, and i was but of the scoffers!

Tajik

то касе нагӯяд: «Эй ҳасрато бар ман, ки дар кори Худо кутоҳӣ кардам ва аз масхаракунандагон будам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he reached the age when he could work with him, he said, "o my son, i have seen in a dream that i am sacrificing you.

Tajik

Чун бо падар ба ҷое расид, ки бояд ба кор сар кунанд, гуфт: «Эй писаракам, дар хоб дидаам, ки туро забҳ мекунам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'i have hastened, lord, only that i may please thee.'

Tajik

Эй Парвардигори ман, ман ба сӯи Ту шитофтам, то хушнуд гардӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

children of israel, remember my blessing wherewith i blessed you, and that i have preferred you above all beings;

Tajik

Эй банӣ - Исроил, неъматеро, ки бар шумо арзонӣ доштам ва шуморо бар ҷаҳониён бартарӣ додам, ба ёд биёваред.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,121,703 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK