Results for they ought to be for their age translation from English to Tajik

English

Translate

they ought to be for their age

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

they have not esteemed god as he ought to be esteemed.

Tajik

Худоро нашинохтанд, ончунон ки лоиқи шинохти Ӯст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they ask thee what they ought to spend.

Tajik

Ва аз ту мепурсанд: «Чӣ чиз нафақа кунанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or add to it, and recite the quran as it ought to be recited.

Tajik

ё андаке бар нима бияфзой ва Қуръонро оҳиставу равшан бихон.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they took, besides god, other gods, to be for them a source of strength.

Tajik

Ва ба ғайр аз Оллоҳ худоёне ихтиёр карданд, то сабаби изааташон гарданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask them, are daughters to be for your lord while sons are to be for them?

Tajik

Аз онҳо бипурс; «Оё духтарон аз они Парвардигори ту бошанд ва писарон аз они онҳо?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those to whom we have given the book follow it as it ought to be followed: they have faith in it. as for those who deny it—it is they who are the losers.

Tajik

Касоне, ки китобашон додаем ва ончунон, ки сазовор аст, онро мехонанд, ба он имон доранд ва онон, ки ба он имон надоранд, зиёнкорон ҳастанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those to whom we have given the scripture follow it, as it ought to be followed—these believe in it. but as for those who reject it—these are the losers.

Tajik

Касоне, ки китобашон додаем ва ончунон, ки сазовор аст, онро мехонанд, ба он имон доранд ва онон, ки ба он имон надоранд, зиёнкорон ҳастанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not those who spend of their substance, to be seen of men, but have no faith in allah and the last day: if any take the evil one for their intimate, what a dreadful intimate he is!

Tajik

Ва низ касонеро, ки амволи хеш барои худнамоӣ харҷ мекунанд ва ба Худову рӯзи қиёмат имон намеоваранд. Ва ҳар кӣ шайтон қарини ӯ бошад, қарине бад дорад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those whom we have given this book follow it as it ought to be followed; it is they who [truly] believe in it; those who deny it will be the losers.

Tajik

Касоне, ки китобашон додаем ва ончунон, ки сазовор аст, онро мехонанд, ба он имон доранд ва онон, ки ба он имон надоранд, зиёнкорон ҳастанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the result, they both ate of the tree, and so their nakedness appeared to them: they began to sew together, for their covering, leaves from the garden: thus did adam disobey his lord, and allow himself to be seduced.

Tajik

Аз он дарахт хӯрданд ва шармгоҳашон дар назарашон падидор шуд. Ва ҳамчунон барги дарахтони биҳишт бар онҳо мечаспониданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be] for allah.

Tajik

Бо онҳо биҷангед то дигар фитнае набошад ва дин танҳо дини Худо шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or there be for thee a house of gold or thou mountest to the heaven, and we will by no means believe in thy mounting even until thou causest a book to be sent down to us, which we may read.

Tajik

ё туро хонае аз тилло бошад, ё ба осмон боло раВӣ. Ва мо ба осмон рафтанатро бовар накунем, то барои мо китобе, ки аз он бихонем, биёварӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we seized each for their sin. we let loose upon some a violent tornado with showers of stones; some were overtaken by a mighty cry; some were caused to be swallowed up by the earth, and some we drowned.

Tajik

Ҳамаро ба гуноҳашон фурӯ гирифтем: бар баъзе бодҳои регбор фиристодем, баъзеро фарёди сахт фурӯ гирифт, баъзеро дар замин фурӯ бурдем, баъзеро ғарқ сохтем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not considered those who were told, “restrain your hands, and perform your prayers, and spend in regular charity”? but when fighting was ordained for them, a faction of them feared the people as god is ought to be feared, or even more.

Tajik

Оё надидӣ касонеро, ки ба онҳо гуфта шуд, ки акнун аз ҷанг бозистед ва намоз бихонед ва закот бидиҳед, ки чун ҷангидан бар онон муқаррар шуд, гурӯҳе чунон аз мардум тарсиданд, ки бояд аз Худо метарсиданд? Ҳатто тарсе бештар аз тарси Худо.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not ever think of those who rejoice for their deeds and wish to be praised without doing (good deeds) – do not ever think that they are safe from the punishment; and for them is a painful punishment.

Tajik

Ононро, ки аз корҳое, ки кардаанд, шодмон шудаанд ва дӯст доранд ба сабаби корҳои нокардаи хеш ҳам мавриди ситоиш қарор гиранд, мапиндор, ки дар паноҳгоҳе дур аз азоби Худо бошанд. Барояшон азобе дардовар муҳайёст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has not instituted things like bahirah (a she-camel whose milk was spared for the idols and nobody was allowed to milk it) or a sa'ibah (a she-camel let loose for free pasture for their false gods, e.g. idols, etc., and nothing was allowed to be carried on it), or a wasilah (a she-camel set free for idols because it has given birth to a she-camel at its first delivery and then again gives birth to a she-camel at its second delivery) or a ham (a stallion-camel freed from work for their idols, after it had finished a number of copulations assigned for it, all these animals were liberated in honour of idols as practised by pagan arabs in the pre-islamic period). but those who disbelieve invent lies against allah, and most of them have no understanding.

Tajik

Худованд дар бораи баҳира ва соиба ва васила ва ҳомӣ ҳукме накарда аст, вале кофирон бар Худо дурӯғ мебанданд ва бештаринашон бехираданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,893,027,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK