Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do they possess the treasuries of your lord?
Ё хазинаҳои Парвардигорат назди онҳост?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or do they possess the treasuries of your lord?
Ё хазинаҳои Парвардигорат назди онҳост?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or are thy lord's treasuries in their keeping?
Ё хазинаҳои Парвардигорат назди онҳост?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or, have they the treasuries of the mercy of your lord, the almighty, the giving?
ё он ки хазинаҳои раҳмати Парвардигори ғолиби бахшандаат дар назди онҳост?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not say to you that i possess the treasuries of allah, and i do not know the unseen.
Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
naught is there, but its treasuries are with us, and we send it not down but in a known measure.
Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and there is not a thing but with us are its treasuries, and we do not send it down except in a known measure.
Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph said, "put me in charge of the treasuries of the land. i know how to manage them."
Гуфт: «Маро бар хазинаҳои ин сарзамин муқаррар кун, ки ман нигаҳбоне доноям».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they possess the treasuries of the mercy of your lord, the all-mighty, the all-munificent?
ё он ки хазинаҳои раҳмати Парвардигори ғолиби бахшандаат дар назди онҳост?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in his hands are the keys of the treasuries of the heavens and the earth. those who reject god's revelations will be lost.
Калидҳои осмонҳову замин назди Ӯст ва онҳо, ки ба оёти Худо кофир шудаанд, зиёндидагон ҳастанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: 'i do not say to you, "i possess the treasuries of god"; i know not the unseen.
Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст. Ва илми ғайб ҳам намедонам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say, ‘i do not say to you that i possess the treasuries of allah, nor do i know the unseen, nor do i say to you that i am an angel.
Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст. Ва илми ғайб ҳам намедонам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: 'if you possessed the treasuries of my lord's mercy, you would hold them back for fear of spending and mankind is ever grudging!
Бигӯ: «Агар шумо молики ҳамаи хазоини Парвардигори ман мебудед, аз бими дарвешӣ бахилӣ пеша мекардед, зеро одамӣ бахил аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, ‘even if you possessed the treasuries of my lord’s mercy, you would withhold them for the fear of being spent, and man is very niggardly.’
Бигӯ: «Агар шумо молики ҳамаи хазоини Парвардигори ман мебудед, аз бими дарвешӣ бахилӣ пеша мекардед, зеро одамӣ бахил аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is they that say: 'spend nothing on those who follow the messenger of allah until they disperse' yet to allah belong the treasuries of heavens and the earth, but the hypocrites do not understand.
Инҳо ҳамонҳоянд, ки мегӯянд: «Бар онҳо, ки гирди паёмбари Худоянд, чизе надиҳед, то аз гирдаш пароканда шаванд». Ва ҳол, он ки хазинаҳои осмонҳову замин аз они Худост, вале мунофиқон намефаҳманд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: