Results for u send it translation from English to Tajik

English

Translate

u send it

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

is it you that send it down from the clouds or we?

Tajik

Оё шумо онро аз абр фурӯд меоред ё Мо фурӯд орандагонем?.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you send it down from the clouds, or did we send it?

Tajik

Оё шумо онро аз абр фурӯд меоред ё Мо фурӯд орандагонем?.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

send it down ye from the raincloud, or are we the sender down?

Tajik

Оё шумо онро аз абр фурӯд меоред ё Мо фурӯд орандагонем?.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is it you that send it down from the clouds, or are we the senders?

Tajik

Оё шумо онро аз абр фурӯд меоред ё Мо фурӯд орандагонем?.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with us is the source of everything and we do not send it down except in a known quantity.

Tajik

Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is not a thing but with us are its stores, and we send it down only in precise measure.

Tajik

Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there is not a thing but with us are the stores thereof. and we send it not down save in appointed measure.

Tajik

Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there is not a thing but with us are its treasuries, and we do not send it down except in a known measure.

Tajik

Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there is not a thing but that with us are its depositories, and we do not send it down except according to a known measure.

Tajik

Ҳар чӣ ҳаст, хазинаҳои он назди Мост ва Мо ҷуз ба андозае муъайян онро намефиристем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when he sends it down upon whichever of his servants he wants, they rejoice

Tajik

Ва чун боронро ба ҳар кӣ хоҳад аз бандагонаш бирасонад, шодмон шаванд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them; nor was he going to send it whilst they could ask for pardon.

Tajik

З То он гоҳ, ки ту дар миёнашон ҳастӣ. Худо азобашон накунад ва то он гоҳ, ки аз Худо омурзиш металабанд, низ Худо азобашон нахоҳад кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when he sends it down to those of his creatures as he will, they are filled with joy,

Tajik

Ва чун боронро ба ҳар кӣ хоҳад аз бандагонаш бирасонад, шодмон шаванд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are directing replies to more than five newsgroups. please reconsider whether this is really useful. do you want to re-edit the article or send it anyway?

Tajik

Ҷавобҳои шумо ба беш аз 5 гурӯҳҳои ахборот фиристода шудаанд. Шумо мутмаинед, ки он ба хонандагони тамоми ин гурӯҳ муфид шуда метавонад? Рӯйхати гурӯҳҳоро таъғир диҳам ё чи тавре, ки ҳаст фифистам?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah said: verily i am going to send it down to you, but whosoever of you disbelieveth thereafter, verily shall torment him with a torment wherewith i shall not torment any other of the worlds.

Tajik

Худо гуфт: «Ман он дастархонро барои шумо мефиристам, вале ҳар кӣ аз шумо аз он пас кофир шавад, чунон азобаш мекунам, ки ҳеҷ як аз мардуми ҷаҳонро ончунон азоб накарда бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah said: surely i will send it down to you, but whoever shall disbelieve afterwards from among you, surely i will chastise him with a chastisement with which i will not chastise, anyone among the nations.

Tajik

Худо гуфт: «Ман он дастархонро барои шумо мефиристам, вале ҳар кӣ аз шумо аз он пас кофир шавад, чунон азобаш мекунам, ки ҳеҷ як аз мардуми ҷаҳонро ончунон азоб накарда бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah said, ‘i will indeed send it down to you. but should any of you disbelieve after this, i will indeed punish him with a punishment such as i do not punish anyone in all creation.’

Tajik

Худо гуфт: «Ман он дастархонро барои шумо мефиристам, вале ҳар кӣ аз шумо аз он пас кофир шавад, чунон азобаш мекунам, ки ҳеҷ як аз мардуми ҷаҳонро ончунон азоб накарда бошам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,766,882,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK