Results for what did the boy say to the old man translation from English to Tajik

English

Translate

what did the boy say to the old man

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

add users from the old file share group to the new one

Tajik

Корвандонро аз гурӯҳи кӯҳнаи файли муштаракшуда ба гурӯҳи нав илова кунед

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the day when he will raise them all, and then say to the angels, “did they worship you?”

Tajik

Рӯзе, ки ҳамаро ҷамъ оварад, он гоҳ малоикаро гӯяд: «Оё инҳо буданд, ки шуморо мепарастиданд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

like the devil, when he says to the human being, “disbelieve.”

Tajik

Монанди шайтон, ки ба одамӣ гуфт: «Кофир шав!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the day when he will gather them all together, then will he say to the angels: did these worship you?

Tajik

Рӯзе, ки ҳамаро ҷамъ оварад, он гоҳ малоикаро гӯяд: «Оё инҳо буданд, ки шуморо мепарастиданд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those in the fire will say to the keepers of hell, “call to your lord to lessen our suffering for one day.”

Tajik

Ва онон, ки дар оташанд, ба нигаҳбонони ҷаҳаннам мегӯянд: «Аз Парвардигоратон бихоҳед, то як рӯз аз азоби мо кам кунад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say to the unbelievers: 'act you according to your station; we are acting.

Tajik

Ба касоне, ки имон намеоваранд, бигӯ: «Шумо ба чӣ тарз, ки хоҳед, амал кунед, мо низ амал мекунем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say to those who were given the scripture, and to the unlearned, “have you surrendered?”

Tajik

Ба аҳли китоб ва мушрикон бигӯ: «Оё шумо ҳам ба Худо ихлос намудед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say to those who have been given the book and to the common folk: 'have you surrendered?'

Tajik

Ба аҳли китоб ва мушрикон бигӯ: «Оё шумо ҳам ба Худо ихлос намудед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the first of them will say to the last of them, "then you had not any favor over us, so taste the punishment for what you used to earn."

Tajik

Пешвоён ба пайравон гӯянд: «Шуморо бар мо ҳеҷ бартарӣ нест, инак ба ҷазои корҳое, ки карда будед, азобро бичашед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and say to the disbelievers, “keep on with your works in your places; we are carrying out ours.”

Tajik

Ба касоне, ки имон намеоваранд, бигӯ: «Шумо ба чӣ тарз, ки хоҳед, амал кунед, мо низ амал мекунем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say to those who were given the scripture and [to] the unlearned, "have you submitted yourselves?"

Tajik

Ба аҳли китоб ва мушрикон бигӯ: «Оё шумо ҳам ба Худо ихлос намудед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say to the unbelievers, if they give over he will forgive them what is past; but if they return, the wont of the ancients is already gone!

Tajik

Бо кофирон бигӯй, ки агар даст бардоранд, гуноҳони гузаштаи онҳо бахшида шавад ва агар бозгарданд, донанд, ки бо пешиниён чӣ рафторе шудааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and [mention] the day when he will gather them all and then say to the angels, "did these [people] used to worship you?"

Tajik

Рӯзе, ки ҳамаро ҷамъ оварад, он гоҳ малоикаро гӯяд: «Оё инҳо буданд, ки шуморо мепарастиданд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(muhammad), say (to the disbeliever) "it does not matter to my lord whether you worship him or not.

Tajik

Бигӯ: «Агар дуъо (ву илтиҷо)-и шумо намебуд, Парвардигори ман ба шумо қадрдоние намекард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god will say (to the idolaters), "your idols have rejected your faith. you cannot avoid their rejection nor can you find any help.

Tajik

Инҳо он чиро мегуфтед, дурӯғ хонданд ва акнун натавонед азоберо аз худ дур созед ё худро ёрӣ диҳед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

one day will the hypocrites- men and women - say to the believers: "wait for us! let us borrow (a light) from your light!"

Tajik

Рӯзе, ки мардони мунофиқу занони мунофиқ ба касоне, ки имон овардаанд, мегӯянд: «Ба мо нигоҳ кунед, то аз нуратон фурӯғе гирем!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and [beware the day] when allah will say, "o jesus, son of mary, did you say to the people, 'take me and my mother as deities besides allah?'"

Tajik

Ва он гоҳ ки Худо ба Исо бинни Марям гуфт: «Оё ту ба мардум гуфтӣ, ки марову модарамро ғайри Оллоҳ ба худоӣ гиред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and god will say, “o jesus son of mary, did you say to the people, `take me and my mother as gods rather than god?'“ he will say, “glory be to you!

Tajik

Ва он гоҳ ки Худо ба Исо бинни Марям гуфт: «Оё ту ба мардум гуфтӣ, ки марову модарамро ғайри Оллоҳ ба худоӣ гиред?» Гуфт: «Ба покӣ ёд мекунам Туро.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when it is said to them, 'expend of that god has provided you,' the unbelievers say to the believers, 'what, shall we feed such a one whom, if god willed, he would feed?

Tajik

Ва чун гуфта шавад, ки аз он чӣ Худо рӯзиятон кардааст, садақа кунед, кофирон ба мӯъминон гуянд: «Оё касонеро таъом диҳем, ки агар Худо мехост, худ онҳоро таъом медод?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who had been despised will say to the arrogant ones: "nay! it was a plot (of yours) by day and by night: behold!

Tajik

Забуншудагон ба қудратмандон гӯянд: «На, шумо шабу рӯз ҳила мекардед, он гоҳ ки моро фармон медодед, ки ба Худои якто кофир шавем ва барои Ӯ шариконе қарор диҳем!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,906,874,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK